周易?易經(jīng)井卦全文及翻譯
周易?易經(jīng)井卦全文
(水風(fēng)井)坎上巽下
《井》:改邑不改井,無喪無得。往來井井。汔至,亦未?井,羸其瓶,兇。
初六,井泥不食。舊井無禽。
九二,井谷射鮒,甕敝漏。
九三,井渫不食,為我心惻?捎眉常趺鞑⑹芷涓。
六四,井?,無咎。
九五,井洌,寒泉食。
上六,井收勿幕,有孚元吉。
周易?易經(jīng)井卦注釋
、井是本卦的標題。井指井田,水井,陷餅。全卦內(nèi)容是記述村邑中勞動和生活的情景。作標題的“井”字是卦中多見詞。
2、改邑:改換封邑。井:井田,指劃分齊整的田地。
3、汔(qi):水干枯。至:用作“窒”,意思是淤塞。?(ju):這里的意思是挖。
4、羸(lei):用作“儡”這里指打破。
5、泥:淤泥。井泥:井水渾濁含泥。
6、井:陷阱,用于捕獸。
7、井谷:井底。鮒:小魚。
8、甕:汲水的耳器。敝:破。
9、渫(xie):污濁。
0、心惻:沁測,意思是淘凈,澄清。
、井?(zhou):用磚石壘筑井壁。
2、冽:水清澈。
3、收:縮小。井:陷餅。幕:蓋。
周易?易經(jīng)井卦翻譯
并卦:改換了封邑卻沒改變井田數(shù)目,沒有損失也沒有多得,人們照樣在田間未來往往。水井已經(jīng)干枯淤塞,卻不去挖淘,還打破了汲水瓶,兇險。
初六:井水渾濁如泥無法飲用。陷阱塌壞不能關(guān)野獸。
九二:張弓射井底的小魚。水甕又破又漏。
九三:井水污濁不能飲用,給我淘凈澄清,就可以汲飲。君王英明,使眾人都得到他的福佑。
六四:用磚石壘砌井壁,沒有災(zāi)禍。
九五:并水清澈,涼泉可口,可以飲用。
上六:縮小陷阱口,不加阱蓋,結(jié)果捕獲了野獸,大吉大利。
周易?易經(jīng)井卦解讀
水被稱為“生命之源”,已被世所公認,F(xiàn)代化的工業(yè)社會正面臨著水資源匾乏的困擾,保護水資源成了全球性的話題。
這個困擾著今人的問題,同樣也困擾過古人。原始社會的人類從狩獵游牧到定居下來從事農(nóng)業(yè)生產(chǎn),最重要的條件之一便是要有水源,否則難以生存下去。周人定居的陜西一帶,古往今來都是缺水地區(qū),要靠挖井取地下水來保證生產(chǎn)和生活,因此水便顯得特別珍貴!熬浴彼洠沁@種情形的真實寫照。
在那時人們的觀念中,最重要的事情是祭祝和打仗,而對平民百姓來說,生活平安幸福最為重要,他們關(guān)注的是衣食住行,油鹽柴米,鍋碗瓢盆。我們不要自鳴清高地鄙視這些東西。世問沒有不吃五谷雜糧的神仙,王公貴族們也是凡胎肉身,其它的都是身外之物。
正如沒有水就沒有生命一樣,不食人間煙火就成了非人。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/792062.html
相關(guān)閱讀:陳琳《武軍賦》原文及翻譯 賞析
蘇軾《上元侍宴》原文翻譯及賞析
巧言如簧,顏之厚矣
杜甫《飛仙閣》原文及翻譯 賞析
韓?《深院》原文翻譯及賞析