歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

宋史?楊萬里傳原文及翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


宋史?楊萬里傳原文

楊萬里為人剛而偏。孝宗始愛其才,以問周必大,必大無善語,由此不見用。韓?胄用事,欲網(wǎng)羅四方知名士相羽翼,嘗筑南園。屬萬里為之記,許以掖垣。萬里曰:“官可棄,記不作可!?胄恚,改命他人。臥家十五年,皆其柄國之日也。?胄專僭日益甚,萬里憂憤,怏怏成疾。家人知其憂國也,凡邸吏之報時政者皆不以告。忽族子自外至,遽言?胄用兵事。萬里慟哭失聲,亟呼紙書日:“韓?胄奸臣,專權(quán)無上,動兵殘民,謀危社稷,吾頭顱如許,報國無路,惟有孤憤!”又書十四言別妻子,落筆而逝。

宋史?楊萬里傳翻譯

楊萬里為人剛正而固執(zhí)。宋孝宗當(dāng)初愛惜他的才干,向 周必大打聽楊萬里的情況,周必大沒有說楊萬里的好處,因此他沒有被起用。韓?胄專權(quán)之后,想要網(wǎng)羅四方的 知名人士做他的羽翼,有一次修筑了南園。韓?胄囑咐楊萬里為南園寫一篇記,答應(yīng)讓楊萬里做高官。楊萬里說:“官可以不做,記是不能寫的!?胄很生氣,改叫他人去寫。楊萬里在家閑居十五年,都是韓?胄專權(quán)的日子。韓?胄日益權(quán)高,楊萬里憤憤不平,怏怏不樂,終于病倒了。家人知他是憂慮國事,凡是和時政有關(guān)的事情都不告訴他。有一天宗族里有個年輕族人忽然從外面回來了,說起韓?胄用兵的事情。楊萬里失聲痛哭,急忙叫拿來紙寫道:“韓?胄奸臣,擅自專權(quán),目無皇上,大動干戈,殘害人民,圖謀危害國家,我歲數(shù)這么大了,仍然沒有辦法報效國家,只有憤憤不平!”又寫下了十四個字告別妻子兒女,寫完就去世了。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/581055.html

相關(guān)閱讀:戰(zhàn)國策?韓二?襄陵之役
昨天下午,五點多鐘_詩歌鑒賞
劉邦《鴻鵠歌》原文及翻譯
莎士比亞_詩歌鑒賞
承宮拾薪求學(xué)原文 翻譯 啟示