歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

飲馬長城窟行原文_翻譯和賞析_陳琳古詩

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 關(guān)于戰(zhàn)爭的詩句 來源: 逍遙右腦記憶
飲馬長城窟行

朝代:魏晉

作者:陳琳

原文:

飲馬長城窟,水寒傷馬骨。
往謂長城吏,慎莫稽留太原卒!
官作自有程,舉筑諧汝聲!
男兒寧當格斗死,何能怫郁筑長城。
長城何連連,連連三千里。
邊城多健少,內(nèi)舍多寡婦。
作書與內(nèi)舍,便嫁莫留住。
善待新姑嫜,時時念我故夫子!
報書往邊地,君今出語一何鄙?
身在禍難中,何為稽留他家子?
生男慎莫舉,生女哺用脯。
君獨不見長城下,死人骸骨相撐拄。
結(jié)發(fā)行事君,慊慊心意關(guān)。
明知邊地苦,賤妾何能久自全?


相關(guān)內(nèi)容
相關(guān)內(nèi)容注釋

作者:佚名

⑴長城窟:長城附近的泉眼。酈道元《水經(jīng)注》說“余至長城,其下有泉窟,可飲馬。”
⑵太原:秦郡名,約在今山西省中部地區(qū)。慎莫:懇請語氣,千萬不要;,滯留,指延長服役期限。
⑶官作:官府工程。程:期限。
⑷筑:夯類等筑土工具。諧汝聲:要使你們的聲音協(xié)調(diào)。
⑸寧當:寧愿,情愿。格斗:搏斗。
⑹怫(fú)郁:煩悶。
⑺連連:形容長而連綿不斷的樣子。
⑻健少:健壯的年輕人。
⑼鄙:粗野,淺薄。
⑽他家子:猶言別人家女子。
⑾舉:養(yǎng)育成人。哺:喂養(yǎng)。脯:干肉。
⑿慊慊(qiàn):怨恨的樣子,這里指兩地思念。
⒀久自全:長久地保全自己。
相關(guān)內(nèi)容鑒賞

作者:佚名

  本詩用樂府舊題,以秦代統(tǒng)治者驅(qū)使百姓修筑長城的史實為背景,通過筑城役卒夫妻對話,揭露了無休止的徭役,給人民帶來的深重災(zāi)難。詩中用書信往返的對話形式,揭示了男女主人公的內(nèi)心世界和他們彼此間地深深牽掛,贊美了筑城役卒夫妻生死不渝的高尚情操。語言簡潔生動,真摯感人。

  第一層(?句),寫筑城役卒與長城吏的對話:

  “飲馬長城窟,水寒傷馬骨!弊岏R飲水,只得到那長城下山石間的泉眼,那里的水是那么的冰冷,以致都傷及到了馬的骨頭里。

  “往謂長城吏,慎莫稽留太原卒!”一位筑城役卒跑去對監(jiān)修長城的官吏懇求說:你們千萬不要長時間的滯留我們這些來自太原的役卒!

  “官作自有程,舉筑諧汝聲!”監(jiān)修長城的官吏說:官府的工程自有一定的期限,哪能由你們說了算!趕緊拿起工具,大家一齊唱打夯的號子,盡力干活去吧!

  “男兒寧當格斗死,何能怫郁筑長城!敝且圩湫睦锵耄耗凶訚h大丈夫,寧愿上戰(zhàn)場在與敵人的廝殺中為國捐軀,怎么能夠滿懷郁悶地一天天地修筑長城呢?

  第二層(?句),過渡段,承上啟下:

  “長城何連連,連連三千里。”長城啊長城,是那么的蜿蜒曲折,它一直連綿了三千里遠。

  “邊城多健少,內(nèi)舍多寡婦。”邊城多的是健壯的年輕男人,家中大多只剩下獨居的女人了。

  第三層(?句)寫筑城役卒與妻子的書信對話:

  “作書與內(nèi)舍,便嫁莫留住。”這位筑城役卒寫信給在家的妻子說:你趕緊趁年輕改嫁吧,不必留在家里等了。

  “善待新姑嫜,時時念我故夫子!”你要好好服侍新的公公婆婆,也要時時想念著原來的丈夫。

  “報書往邊地,君今出語一何鄙?”妻子在送往邊地的信中說:你把我當成什么人了,你這時候還說出這么淺薄的話來?

  “身在禍難中,何為稽留他家子?”筑城役卒回信說:我自己處在禍難當中,也許今生我們再也沒有團圓的可能了,為什么要去拖累別人家的女兒呢?

  “生男慎莫舉,生女哺用脯!睂砣绻闵四泻ⅲf不要去養(yǎng)育他;如果生下女孩,就用干肉精心地撫養(yǎng)她吧!

  “君獨不見長城下,死人骸骨相撐拄!蹦汶y道沒看見長城的下面,死人尸骨累累,重重疊疊地相互支撐著,堆積在一塊嗎?

  “結(jié)發(fā)行事君,慊慊心意關(guān)!逼拮踊匦耪f:我自從結(jié)婚嫁給你,就一直伺候著你,對你身在邊地,心里雖然充滿了哀怨,可時時牽掛著你啊。

  “明知邊地苦,賤妾何能久自全?”現(xiàn)在我明明知道在邊地筑城是那么地艱苦,我又怎么能夠自私地圖謀長久地保全自己呢?


相關(guān)內(nèi)容陳琳   陳琳(?-年),字孔璋,廣陵射陽(今江蘇寶應(yīng),一說鹽城鹽都區(qū)大縱湖)人。東漢末年著名文學家,“建安七子”之一。古詩

  

 
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/510735.html

相關(guān)閱讀:漁家傲?秋思原文_翻譯和賞析_范仲淹
積尸草木腥,流血川原丹_全詩賞析
一男附書至,二男新戰(zhàn)逝世_全詩賞析
使至塞上原文_翻譯和賞析_王維古詩
但使龍城飛將在,不教胡馬度陰山_全詩賞析