曹植《飛龍篇》原文
晨游泰山,云霧窈窕。
忽逢二童,顏色鮮好。
乘彼白鹿,手翳芝草。
我知真人,長(zhǎng)跪問道。
西登玉臺(tái),金樓復(fù)道。
授我仙藥,神皇所造。
教我服食,還精補(bǔ)腦。
壽同金石,永世難老。
曹植《飛龍篇》翻譯
早上游覽泰山,云霧繚繞。忽然遇到兩個(gè)仙童般的人,臉色是童顏煥發(fā)很是有精神。乘坐著白鹿,手握靈芝草。我知道這就是修真之人,就長(zhǎng)久地跪下來向他們請(qǐng)教。真人就走向西面玉石砌造的亭臺(tái),在黃金修建的樓上向我說道。給我仙藥,是神仙皇帝所制造的。他還教我怎樣個(gè)吃法,說是能還精補(bǔ)腦。壽命向金石一樣長(zhǎng)久,永世不老的。
曹植《飛龍篇》賞析
《飛龍篇》是三國(guó)時(shí)期曹魏著名文學(xué)家曹植的代表作品之一。曹植的創(chuàng)作以220年(建安二十五年)為界,分前后兩期。前期詩歌主要是歌唱他的理想和抱負(fù),洋溢著樂觀、浪漫的情調(diào),對(duì)前途充滿信心;后期的詩歌則主要表達(dá)由理想和現(xiàn)實(shí)的矛盾所激起的悲憤。他的詩歌,既體現(xiàn)了《詩經(jīng)》“哀而不傷”的莊雅,又蘊(yùn)含著《楚辭》窈窕深邃的奇譎;既繼承了漢樂府反應(yīng)現(xiàn)實(shí)的筆力,又保留了《古詩十九首》溫麗悲遠(yuǎn)的情調(diào)。曹植的詩又有自己鮮明獨(dú)特的風(fēng)格,完成了樂府民歌向文人詩的轉(zhuǎn)變。
曹植的詩詞全集
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/333729.html
相關(guān)閱讀: