向來(lái)枉費(fèi)推移力,此日中流自在行
【出處】
宋·朱熹·《觀書(shū)有感》
【原作】[提供]
昨夜江邊春水生,艨艟巨艦一毛輕。向來(lái)枉費(fèi)推移力,此日中流自在行!
【名句賞析】
江邊停泊著一艘大戰(zhàn)艦,想要推開(kāi)它,卻怎樣也推不動(dòng);昨天夜里江水上漲,只見(jiàn)大船就像雞毛一樣輕飄地浮在水面上,造句;叵氘(dāng)初水淺時(shí)想要推船,實(shí)在是白費(fèi)力氣;今天水漲,大船不是在水中央自在漂流嗎?
“向來(lái)枉費(fèi)推移力”比喻昔日讀不通書(shū)之苦境,“此日中流自在行”說(shuō)明讀通書(shū)之樂(lè)境。作者朱熹以泛舟隱寓哲理,一方面表示悟道時(shí)內(nèi)心的頓然暢快;一方面也比喻凡事必須等到時(shí)機(jī)成熟時(shí),才能收到事半功倍之效果。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/209634.html
相關(guān)閱讀:
六十余年妄學(xué)詩(shī),功夫深處獨(dú)心知
海姑娘_詩(shī)歌鑒賞
瘦影自憐清水照,卿須憐我我憐卿
在冬季的午后_詩(shī)歌鑒賞
萬(wàn)里無(wú)人收白骨,家家城下招魂葬
海姑娘_詩(shī)歌鑒賞
瘦影自憐清水照,卿須憐我我憐卿
在冬季的午后_詩(shī)歌鑒賞
萬(wàn)里無(wú)人收白骨,家家城下招魂葬



