出自韋莊《思?xì)w》
暖絲無(wú)力自悠揚(yáng),牽引東風(fēng)斷客腸。
外地見(jiàn)花終寂寞,異鄉(xiāng)聞樂(lè)更凄涼。
紅垂野岸櫻還熟,綠染回汀草又芳。
舊里若為歸去好,子期凋謝呂安亡。
①紅:指紅色櫻桃。
②回汀:曲折的江岸。
《思?xì)w》是一首游子思鄉(xiāng)詩(shī)。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/1295758.html
相關(guān)閱讀:晉書(shū)?劉聰傳原文及翻譯
家散萬(wàn)金酬士死,身留一劍答君恩
杜甫《送舍弟頻赴齊州三首》原文及翻譯 賞析
舊唐書(shū)?杜淹傳原文翻譯
松風(fēng)吹解帶,山月照彈琴