匪風(fēng)
[先秦] 詩經(jīng)
匪風(fēng)發(fā)兮,匪車偈兮。顧瞻周道,中心怛兮。
匪風(fēng)飄兮,匪車嘌兮。顧瞻周道,中心吊兮。
誰能烹魚?溉之釜?[1]。誰將西歸?懷之好音。
【注釋】:
匪:彼之借
偈:音結(jié),迅速馳驅(qū)
周道:大道
嘌:音飄,輕捷之狀
釜:鍋
[1]:音尋,大釜
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/1196268.html
相關(guān)閱讀:《使至塞上》譯文注釋_《使至塞上》點評_王維的詩詞
《送人游吳》譯文注釋_《送人游吳》點評_杜荀鶴的詩詞
露從今夜白,月是家鄉(xiāng)明_全詩賞析
更漏子?秋原文_翻譯和賞析_張淑芳
商山早行原文_翻譯和賞析_溫庭筠古詩
版权声明:本文内容由互联网用户自发贡献,该文观点仅代表作者本人。本站仅提供信息存储空间服务,不拥有所有权,不承担相关法律责任。如发现本站有涉嫌抄袭侵权/违法违规的内容,请发送邮件至 bjb@jiyifa.com 举报,一经查实,本站将立刻删除。