[宋] 僧志南
古木陰中系短篷,杖藜扶我過橋東。
沾衣欲濕杏花雨,吹面不寒楊柳風(fēng)。
[注釋](1)短篷:有篷小舟。(2)仗:拄著。藜:指拐杖。
[譯文]在參天古樹的濃陰下,系了小船,拄著藜仗,慢慢走過橋,向東而去。陽春三月,杏花開放,綿綿細(xì)雨像故意要粘濕我的衣裳似的,下個不停。輕輕吹拂人面的,帶著楊柳清新氣息的暖風(fēng)另人陶醉。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/1192655.html
相關(guān)閱讀:風(fēng)吹柳花滿店香 全詩賞析
《木蘭花玉樓春》譯文注釋_《木蘭花玉樓春》點評_晏幾道的詩詞
白雪歌送武判官歸京 岑參
春夜喜雨 杜甫
冬風(fēng)吹白云,萬里渡河汾_全詩賞析