歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

詩(shī)章第四十九_(tái)詩(shī)歌鑒賞

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


詩(shī)章第四十九[1]

[美國(guó)]龐德

獻(xiàn)給七湖,不知是誰(shuí)寫的詩(shī):

雨;空闊的河;遠(yuǎn)行,

凍結(jié)的云里的火,暮色中的大雨

茅屋檐下有一盞燈。

蘆葦沉重,垂首;

竹林細(xì)語(yǔ),如哭泣。

秋月,山從湖中升起背倚著落日,

夜晚像一幅云幕,

抹去了輕波;而桂樹

枝千尖細(xì),刺穿夜幕,

蘆荻叢中一支凄涼的曲調(diào)。

風(fēng)從山背后吹來(lái)鐘聲。

帆船四月過(guò)去,十月可能歸來(lái)

船消失于銀光中;緩緩地;

只有太陽(yáng)在河上燃燒。

在秋旗抓住落日的地方

只有幾縷炊煙與陽(yáng)光交叉。

然后,雪急落于河上

整個(gè)世界蓋上白玉

小船像一盞燈在河上漂

流水似乎凍住了,而在山陰[2]

卻有人自在悠閑

雁撲向沙洲

云聚集在窗口

水面空闊;雁字與秋天并排

烏鴉在漁燈上喧噪

光亮移動(dòng)于北方天際;

那是孩子們?cè)诜^抓蝦。

一千七百年清來(lái)到這些山間

光亮移動(dòng)于南方天際。

生產(chǎn)財(cái)富的國(guó)家卻因此而負(fù)??

這是丑事,是蓋利翁[4]。

這條河靜靜地流向TenShi[5]_

雖然老國(guó)王建造運(yùn)河是為取樂

卿云爛兮

?縵縵兮

日月出兮

旦復(fù)旦兮[6]

日出;工作

日落;休息

掘井而飲水

耕田而吃糧

帝王的力量?對(duì)我們它又有什么意義?[7]

第四度[8];靜止度。

降服野獸的力量。

(趙毅衡 譯)

【注釋】

[1]《詩(shī)章第四十九》常被稱作《七湖詩(shī)章》。這是龐德以一本題為“瀟湘八景”的詩(shī)畫冊(cè)為素材寫成的。此畫冊(cè)每詩(shī)附有一幅中國(guó)畫和一幅日本畫,詩(shī)無(wú)作者署名,據(jù)考可能是日本漢學(xué)家所作。

[2]原文為San Yin。

[3]原文為Tsing,可能指康熙(1662-1722)皇帝南巡一事。

[4]蓋利翁(Geryon),希臘神話中守衛(wèi)地獄第八層的怪獸,欺騙的象征,人首,獸身,蛇尾。

[5]原文如此,看來(lái)是地名,未能考實(shí)。

[6]原文是漢字日語(yǔ)讀法的拉丁字母拼音。這是《尚書》所載據(jù)說(shuō)是舜時(shí)的民歌“卿云歌”。

[7]這一段詩(shī)據(jù)稱是堯時(shí)的“擊壤歌”的相當(dāng)忠實(shí)的翻譯。

[8]龐德對(duì)愛因斯坦的四度空間理論相當(dāng)反感,認(rèn)為它“沒有哲學(xué)意義”。

【賞析】

龐德窮其一生寫作《詩(shī)章》。這部鴻篇巨制長(zhǎng)800多頁(yè),約23000行,格調(diào)是抒情的,筆力是散漫的,運(yùn)用了多種語(yǔ)言、暗示、隱喻,被稱作現(xiàn)代史詩(shī)。在結(jié)構(gòu)上,詩(shī)人模仿《神曲》的地獄、煉獄、天堂三部曲的形式,對(duì)現(xiàn)代人的精神、肉體、靈魂進(jìn)行了細(xì)致的刻畫,可以看做是他哲學(xué)理念的一種體現(xiàn)。這首詩(shī)中經(jīng)常出現(xiàn)詩(shī)人自己的聲音,也可說(shuō)是一部詩(shī)體自傳。這里所選的短詩(shī)就取自該詩(shī)篇。

據(jù)傳《詩(shī)章第四十九》是根據(jù)16世紀(jì)的一個(gè)日本漢學(xué)家的“瀟湘八景圖”及題詩(shī)所作。這首詩(shī)中所描繪的景物風(fēng)情,有中國(guó)古詩(shī)的韻味和中國(guó)哲學(xué)的精髓,也可以看做是他在中國(guó)哲學(xué)中尋求解決社會(huì)問(wèn)題的努力及革新詩(shī)歌的嘗試。

龐德一度癡迷于中國(guó)山水畫空靈靜謐的意境,悠遠(yuǎn)綿長(zhǎng)的韻味,此詩(shī)前半部分就是對(duì)“瀟湘八景圖”上漢詩(shī)的翻譯及對(duì)景物的補(bǔ)描。“空江”、“冷雨&rdquo,傷感文章;、“孤旅”,“茅屋”、“秋月”、“竹林”,寥寥數(shù)語(yǔ)勾勒出如詩(shī)如畫的境界,中國(guó)詩(shī)詞語(yǔ)言凝練、意象生動(dòng)、意境深遠(yuǎn)的特點(diǎn)躍然紙上。同時(shí),這些景物也詮釋了古代中國(guó)怡然自得、田園牧歌般的生活方式與哲學(xué)理想。龐德對(duì)中國(guó)的熱愛、對(duì)中國(guó)哲學(xué)的熱愛概源于此。正是中國(guó)詩(shī)歌優(yōu)美的“意境”,“境”中直觀了然又神秘莫測(cè)的“象”催生了影響龐德一生的意象主義運(yùn)動(dòng)。這首詩(shī)語(yǔ)詞簡(jiǎn)練精當(dāng),名詞居多,修飾詞語(yǔ)較少,符合意象派“省略”的創(chuàng)作法,也接近于中國(guó)山水畫留白的特點(diǎn),且無(wú)韻詩(shī)的格律形式,也最能與白描的特點(diǎn)契合。

意象并置是這首詩(shī)最顯著的特點(diǎn):

雨;空闊的河;遠(yuǎn)行,

凍結(jié)的云里的火,暮色中的大雨茅屋檐下有一盞燈。

蘆葦沉重,垂首;

竹林細(xì)語(yǔ),如哭泣。

“雨”、“火”、“燈”這些意象分別代表了一種情境,眾多意象營(yíng)造了言有盡而意無(wú)窮的氛圍,當(dāng)這些意象疊加在一起時(shí),詩(shī)歌的張力頓時(shí)增大,想象空間也無(wú)限延伸。跳躍性強(qiáng)是此詩(shī)的又一顯著特點(diǎn)。不僅以上所舉的意象是跳躍的,在邏輯內(nèi)容上也是跳躍的:從“水面空闊;雁字與秋天并排”到“一千七百年清來(lái)到這些山間”,從“生產(chǎn)財(cái)富的國(guó)家卻因此而負(fù)債?”到“第四度;靜止度/降服野獸的力量”,詩(shī)節(jié)的切換無(wú)任何外在的邏輯關(guān)聯(lián)。如戴衛(wèi)·博金斯就曾指出,跳躍疊加的意象、沒有傳統(tǒng)意義上的邏輯關(guān)聯(lián)是《詩(shī)章》的基本特色,也是現(xiàn)代派的基本特色。這種手法實(shí)則也是對(duì)傳統(tǒng)的詩(shī)歌格律形式的挑戰(zhàn)。而這種跳躍性是一種美,它可以增加閱讀時(shí)的邏輯語(yǔ)法障礙,從而挑戰(zhàn)了的耐心與極限,在一定程度上使讀者獲得挑戰(zhàn)審美疲勞的享受。此外,大量的用典,陌生的拉丁文、希臘文也是導(dǎo)致閱讀障礙的重要因素,也使詩(shī)歌產(chǎn)生陌生化的美學(xué)效應(yīng)。

這首詩(shī)充分顯示了龐德對(duì)中國(guó)哲學(xué)的高度認(rèn)可和熱愛。其中對(duì)靜止的物象的描寫與“第四度;靜止度/降服野獸的力量”都是對(duì)“靜”的力量的描述,也是對(duì)“以靜制動(dòng)”的中國(guó)哲學(xué)的贊揚(yáng)。高度發(fā)達(dá)的西方工業(yè)文明加快了生活的節(jié)奏,也點(diǎn)燃了人類貪娶的欲望,當(dāng)龐德轉(zhuǎn)向東方的中國(guó)時(shí),他看到“日出而作、日落而息……帝力于我何有哉”的怡然與超然,他看到無(wú)欲無(wú)爭(zhēng)的農(nóng)業(yè)文明所蘊(yùn)含的“靜”是降伏喧囂的海洋商業(yè)文明的最有力的思想武器。這首詩(shī)同《詩(shī)章》中的大部分詩(shī)節(jié)一樣,對(duì)瘋狂的財(cái)富掠奪、侵略戰(zhàn)爭(zhēng)進(jìn)行了有力的控訴,如清朝的衰亡使“生產(chǎn)財(cái)富的國(guó)家卻因此而負(fù)債?/這是丑事,是蓋利翁”。如果物欲可以導(dǎo)致現(xiàn)代文明的毀滅,那么重拾古老的中國(guó)哲學(xué)是否有濟(jì)于世?(喬華)


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/117027.html

相關(guān)閱讀: