宋史?包拯傳原文
包拯,字希仁,廬州合肥人也。始舉進(jìn)士,除大理評(píng)事,出知建昌縣。以父母皆老,辭不就。得監(jiān)和州稅,父母又不欲行,拯即解官歸養(yǎng)。后數(shù)年,親繼亡,拯廬墓終喪,猶裴徊不忍去,里中父老數(shù)來(lái)勸勉。久之,赴調(diào),知天長(zhǎng)縣。有盜割人牛舌者,主來(lái)訴。拯曰:“第歸,殺而鬻之。”尋復(fù)有來(lái)告私殺牛者,拯曰:“何為割牛舌而又告之?”盜驚服。徙知端州,遷殿中丞。端土產(chǎn)硯,前守緣貢,率取數(shù)十倍以遺權(quán)貴;拯命制者才足貢數(shù)。歲滿,不持一硯歸。
尋拜監(jiān)察御史里行,改監(jiān)察御史。時(shí)張堯佐除節(jié)度、宣徽兩使,右司諫張擇行、唐介與拯共論之,語(yǔ)甚切。又嘗建言曰:“國(guó)家歲賂契丹,非御戎之策。宜練兵選將,務(wù)實(shí)邊備!庇终(qǐng)重門下封駁之制,及廢錮贓吏,選守宰,行考試補(bǔ)蔭弟子之法。當(dāng)時(shí)諸道轉(zhuǎn)運(yùn)加按察使,其奏劾官吏多摭細(xì)故,務(wù)苛察相高尚,吏不自安,拯于是請(qǐng)罷按察使。
去使契丹,契丹令典客謂拯曰:“雄州新開(kāi)便門,乃欲誘我叛人,以刺疆事耶?”拯曰:“涿州亦嘗開(kāi)門矣,刺疆事何必開(kāi)便門哉?”其人遂無(wú)以對(duì)。
歷三司戶部判官,出為京東轉(zhuǎn)運(yùn)使,改尚書工部員外郎、直集賢院,徙陜西,又徙河北,入為三司戶部副使。秦隴斜谷務(wù)造船材木,率課取于民;又七州出賦河橋竹索,恒數(shù)十萬(wàn),拯皆奏罷之。契丹聚兵近塞,邊郡稍警,命拯往河北調(diào)發(fā)軍食。拯曰:“漳河沃壤,人不得耕,刑、?、趙三州民田萬(wàn)五千頃,率用牧馬,請(qǐng)悉以賦民!睆闹=庵蓰}法率病民,拯往經(jīng)度之,請(qǐng)一切通商販。除天章閣待制、知諫院。數(shù)論斥權(quán)幸大臣,請(qǐng)罷一切內(nèi)除曲恩。又列上唐魏鄭公三疏,愿置之坐右,以為龜鑒。又上言天子當(dāng)明聽(tīng)納,辨朋黨,惜人才,不主先入之說(shuō),凡七事;請(qǐng)去刻薄,抑僥幸,正刑明禁,戒興作,禁妖妄。朝廷多施行之。除龍圖閣直學(xué)士、河北都轉(zhuǎn)運(yùn)使。嘗建議無(wú)事時(shí)徙兵內(nèi)地,不報(bào)。至是,請(qǐng):“罷河北屯兵,分之河南兗、鄆、齊、濮、曹、濟(jì)諸郡,設(shè)有警,無(wú)后期之憂。借曰戍兵不可遽減,請(qǐng)訓(xùn)練義勇,少給糇糧,每歲之費(fèi),不當(dāng)屯兵一月之用,一州之賦,則所給者多矣。”不報(bào)。徙知瀛州,諸州以公錢貿(mào)易,積歲所負(fù)十余萬(wàn),悉奏除之。以喪子乞便郡,知揚(yáng)州,徙廬州,遷刑部郎中。坐失保任,左授兵部員外郎、知池州。復(fù)官,徙江寧府,召權(quán)知開(kāi)封府,遷右司郎中。
拯立朝剛毅,貴戚宦官為之?dāng)渴,聞(wù)呓詰勚。人以包拯笑比黃河清,童稚婦女,亦知其名,呼曰“包待制”。京師為之語(yǔ)曰:“關(guān)節(jié)不到,有閻羅包老。”舊制,凡訟訴不得徑造庭下。拯開(kāi)正門,使得至前陳曲直,吏不敢欺。中官勢(shì)族筑園榭,侵惠民河,以故河塞不通,適京師大水,拯乃悉毀去;虺值厝匝杂袀卧霾綌(shù)者,皆審驗(yàn)劾奏之。
遷諫議大夫、權(quán)御史中丞。奏曰:“東宮虛位日久,天下以為憂,陛下持久不決,何也?”仁宗曰:“卿欲誰(shuí)立?”拯曰:“臣不才備位,乞豫建太子者,為宗廟萬(wàn)世計(jì)也。陛下問(wèn)臣欲誰(shuí)立,是疑臣也。臣年七十,且無(wú)子,非邀福者!钡巯苍唬骸靶飚(dāng)議之!闭(qǐng)裁抑內(nèi)侍,減節(jié)冗費(fèi),條責(zé)諸路監(jiān)司,御史府得自舉屬官,減一歲休暇日,事皆施行。
張方平為三司使,坐買豪民產(chǎn),拯劾奏罷之;而宋祁代方平,拯又論之;祁罷,而拯以樞密直學(xué)士權(quán)三司使。歐陽(yáng)修言:“拯所謂牽牛蹊田而奪之牛,罰已重矣,又貪其富,不亦甚乎!”拯因家居避命,久之乃出。其在三司,凡諸管庫(kù)供上物,舊皆科率外郡,積以困民。拯特為置場(chǎng)和市,民得無(wú)擾。吏負(fù)錢帛多縲系,間輒逃去,并械其妻子者,類皆釋之。遷給事中,為三司使。數(shù)日,拜樞密副使。頃之,遷禮部侍郎,辭不受,尋以疾卒,年六十四。贈(zèng)禮部尚書,謚孝肅。
宋史?包拯傳翻譯
包拯,字希仁,廬州合肥人。最初考中進(jìn)士,被授為大理評(píng)事,出任建昌縣的知縣。因?yàn)楦改赣H年紀(jì)都大了,包拯辭官不去赴任。得到監(jiān)和州稅的官職,父母又不想讓他離開(kāi),包拯就辭去官職,回家贍養(yǎng)老人。幾年之后,他的父母親相繼去世,包拯在雙親的墓旁筑起草廬,直到守喪期滿,還是徘徊猶豫、不忍離去,同鄉(xiāng)父老多次前來(lái)勸慰勉勵(lì)。
過(guò)了很長(zhǎng)時(shí)間,包拯才去接受調(diào)遣,擔(dān)任了天長(zhǎng)縣的知縣。有盜賊將人家牛的舌頭割掉了,牛的主人前來(lái)上訴。包拯說(shuō):“你只管回家,把牛殺掉賣了!辈痪糜钟腥藖(lái)控告,說(shuō)有人私自殺掉耕牛,包拯道:“你為什么割了人家的牛舌還要來(lái)控告別人呢?”這個(gè)盜賊聽(tīng)罷又是吃驚又是佩服。移任端州知州,升為殿中丞。端州這地方出產(chǎn)硯臺(tái),他的前任知州假借上貢的名義,隨意多征幾十倍的硯臺(tái)來(lái)送給權(quán)貴們。包拯命令工匠只按照上貢朝廷的數(shù)目制造。一年過(guò)去,他沒(méi)有拿一塊硯臺(tái)回家。
不久,包拯被授為監(jiān)察御史里行,改任監(jiān)察御史。當(dāng)時(shí)張堯佐被任命為節(jié)度使兼宣徽兩院使,右司諫張擇行、唐介和包拯一齊對(duì)此進(jìn)行辯論,話語(yǔ)十分懇切。又曾建議說(shuō):“國(guó)家每年用歲幣賄賂契丹,這并非防御戎狄的良策,應(yīng)該訓(xùn)練士卒、選拔將領(lǐng),致力于充實(shí)和鞏固邊防!庇终(qǐng)求朝廷重視門下省封駁制度,以及廢罷和禁銅貪贓枉法的官吏,選拔地方長(zhǎng)官,實(shí)行對(duì)補(bǔ)蔭弟子進(jìn)行考試的制度。當(dāng)時(shí)各路轉(zhuǎn)運(yùn)使都兼任按察使,往往摘取無(wú)關(guān)緊要的小節(jié)來(lái)上奏彈劾官吏,專門以苛刻的考察來(lái)相互標(biāo)榜、自詡高明,使得地方官吏十分不安,包拯于是請(qǐng)求朝廷廢罷了按察使之職。
包拯出使契丹,契丹讓典禮官對(duì)包拯說(shuō):“雄州城新開(kāi)了一個(gè)便門,是不是想招誘我國(guó)叛逆之人以刺探邊疆情報(bào)呀?”包拯說(shuō):“涿州城也曾經(jīng)開(kāi)過(guò)便門,刺探邊境情報(bào)何必用開(kāi)便門的方式呢?”那人于是無(wú)言以對(duì)。
歷任三司戶部判官,出任京東轉(zhuǎn)運(yùn)使,改授尚書工部員外郎、直集賢院,移任陜西,又移任河北,進(jìn)京擔(dān)任三司戶部副使。秦隴斜谷專門置辦造船用的木材,隨意向老百姓攤派征取,而且這里的七個(gè)州負(fù)責(zé)提供造河橋用的竹索,常常多達(dá)幾十萬(wàn),包拯都上奏朝廷,停止了這些攤派。契丹在邊境附近集結(jié)軍隊(duì),邊境的州郡逐漸緊張起來(lái),朝廷命令包拯到河北調(diào)發(fā)軍糧。包拯說(shuō):“漳河地區(qū)土地肥沃,百姓卻不能耕種,邢、?、趙三州有民田一萬(wàn)五千頃,都用來(lái)牧馬,請(qǐng)求全部給老百姓耕種!背⒋饝(yīng)了他的請(qǐng)求。解州鹽法往往給百姓造成負(fù)擔(dān),包拯前往經(jīng)營(yíng)治理,請(qǐng)求朝廷全部進(jìn)行通商貿(mào)易。
包拯被任命為天章閣待制、知諫院。多次議論和斥責(zé)受寵信的權(quán)臣,請(qǐng)求朝廷廢止所有內(nèi)授官職等不正當(dāng)?shù)亩鲗。又羅列上陳唐代魏征的三篇奏疏,希望皇帝把它們當(dāng)作座右銘和借鑒。又上章陳述天子應(yīng)當(dāng)明智地聽(tīng)取和采納臣下的意見(jiàn),辨清結(jié)黨營(yíng)私的人,愛(ài)借有才能的人,不能堅(jiān)持先入為主的主觀意見(jiàn),一共是七件事;又請(qǐng)求去除刻薄的風(fēng)氣,抑制投機(jī)取巧的人,端正刑典,明確禁令,不要輕易大興土木,禁止妖妄荒誕的事情,朝廷大多實(shí)施推行了這些意見(jiàn)。
包拯被任命為龍圖閣直學(xué)士、河北都轉(zhuǎn)運(yùn)使。曾建議在邊境無(wú)事時(shí)將軍隊(duì)移到內(nèi)地,但沒(méi)有得到答復(fù)。現(xiàn)在,包拯請(qǐng)求:“罷除河北的屯兵,將他們分別安置在黃河以南的兗、鄆、齊、濮、曹、濟(jì)各州,即使邊境告急,也無(wú)需擔(dān)心來(lái)不及調(diào)遣。如果說(shuō)邊境的守兵不能一下子減少,那么就請(qǐng)求朝廷訓(xùn)練義勇,減少干糧,每年的花費(fèi),比不上屯兵一個(gè)月的費(fèi)用,一州的財(cái)賦就很充足了!睕](méi)有得到答復(fù)。
移任瀛州知州,各州用公家的錢進(jìn)行貿(mào)易,每年累計(jì)虧損十多萬(wàn),包拯上奏全部罷除。因?yàn)閮鹤尤ナ,包拯?qǐng)求在方便的州郡任職,做揚(yáng)州知州,又移任廬州5升為刑部郎中。因?yàn)楸K]官員有失而獲罪,被降為兵部員外郎、池州知州。
召令暫時(shí)代理開(kāi)封府尹,升為右司郎中。包拯在朝廷為人剛強(qiáng)堅(jiān)毅,貴戚宦官為之收斂,聽(tīng)說(shuō)過(guò)包拯的人都很怕他。人們把看到包拯的笑比作黃河水變清一樣難。兒童婦女也知道他的大名,喊他為“包待制”。京城稱他說(shuō):“關(guān)節(jié)不到,有閻王爺包老!币郧暗闹贫纫(guī)定,凡是告狀不得直接到官署庭下。包拯打開(kāi)官府正門,使告狀的人能夠直接到他面前陳述是非曲直,使胥吏不敢欺騙長(zhǎng)官。朝中官員和勢(shì)家望族私筑園林樓榭,侵占了惠民河,因而使河道堵塞不通,正逢京城發(fā)大水,包拯于是將那些園林樓謝全部毀掉。有人拿著地券虛報(bào)自己的田地?cái)?shù),包拯都嚴(yán)格地加以檢驗(yàn),上奏彈劾弄虛作假的人。
升任諫議大夫、權(quán)御史中丞。上奏說(shuō):“太子空缺的時(shí)間已經(jīng)很久了,天下人都很擔(dān)憂,陛下長(zhǎng)時(shí)間猶豫不決,這是為什么?”仁宗說(shuō):“你想讓誰(shuí)立為太子呢?”包拯說(shuō):“微臣我沒(méi)什么才能而擔(dān)任朝廷官職,之所以請(qǐng)求皇上預(yù)立太子,是為國(guó)家長(zhǎng)遠(yuǎn)著想。陛下問(wèn)我想讓誰(shuí)做太子,這是懷疑我啊。我已年屆七十,又沒(méi)有兒子,并不是謀求好處的人。”皇帝高興地說(shuō):“我會(huì)慢慢考慮這件事的!卑(qǐng)求裁減內(nèi)廷侍臣的人數(shù),減損和節(jié)約浩大的開(kāi)支,責(zé)成各路行政機(jī)構(gòu)盡職盡業(yè),御史府可以自行推薦屬官,減少每年的休假日期,這些事情都得到了實(shí)行。
張方平任三司使,因購(gòu)買豪民的財(cái)產(chǎn)而獲罪、包拯上奏彈劾,罷免了張的官職;但宋祁取代張方平,包拯又加以指責(zé);宋祁被罷免后,包拯以樞密直學(xué)士的身份權(quán)兼三司使。歐陽(yáng)修說(shuō)道:“包拯真是《左傳》中所說(shuō)的‘牽牛踩了別人的地而地的主人把牛搶奪過(guò)來(lái)’,這種懲罰已經(jīng)過(guò)重了,又貪戀三司使的肥缺,不也太過(guò)分了嗎!”包拯因此呆在家里回避,過(guò)了很長(zhǎng)時(shí)間才出來(lái)。他在三司任職時(shí),凡是各庫(kù)的供上物品,以前都向外地的州郡攤派,老百姓負(fù)擔(dān)很重、深受困擾。包拯特地設(shè)置榷場(chǎng)進(jìn)行公平買賣,百姓得以免遭困擾。官吏負(fù)欠公家錢帛的多被拘禁,一有機(jī)會(huì)就逃走,又把他的妻兒抓起來(lái),包拯都給放了。升給事中,擔(dān)任三司使。幾天后,被任命為樞密副使。隨即又升為禮部侍郎,包拯推辭不受。很快因病去世,享年六十四歲。朝廷贈(zèng)他為禮部尚書,謚號(hào)為“孝肅”。
包拯性格正直,厭惡官吏克扣百姓,做事忠厚老實(shí),雖然很痛恨貪官,但有時(shí)因?yàn)樗麄冎艺\(chéng)寬恕他們。包拯和別人不茍且合作,不偽裝言辭臉色來(lái)取悅他人,家里沒(méi)什么私人藏書,舊識(shí)親人都不在。包拯雖然富貴,但衣服用器飲食像平民的時(shí)候。包拯曾經(jīng)說(shuō):“后代子孫如果做官,有做出貪污的事情,不允許讓他回家,他死后不得安葬在大墓地里。不遵從我的志向就不是我的子孫!
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/1086608.html
相關(guān)閱讀:李煜《菩薩蠻?銅簧韻脆鏘寒竹》原文及翻譯賞析
王昌齡《送朱越》原文及翻譯 賞析
諫逐客書原文及翻譯 賞析
杜牧《李賀集序》原文及翻譯賞析
曾公亮《宿甘露僧舍》原文翻譯及賞析