FDA批準(zhǔn)Aethlon醫(yī)療透析病毒的設(shè)備用于埃博拉治療

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 高中生物 來(lái)源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)


近日,Aethlon醫(yī)療公告稱(chēng),公司用于“透析”病毒的設(shè)備Hemopurifier獲得FDA批準(zhǔn)。Aethlon公司表示,在一項(xiàng)由FDA批準(zhǔn)的試驗(yàn)中,10個(gè)臨床基地的20位埃博拉病毒感染者在接受6至8小時(shí)的治療后,其血液中每毫升病毒的拷貝數(shù)從40萬(wàn)下降到10萬(wàn)個(gè)。目前,接受該療法的患者尚未出現(xiàn)嚴(yán)重的不良反應(yīng),具有較好的耐受性。

1月3日,美國(guó)醫(yī)療器械公司Aethlon醫(yī)療宣布,公司用于“透析”病毒的設(shè)備Hemopurifier獲得FDA批準(zhǔn),公司股票相較停牌前上漲203%。

通過(guò)生物透析技術(shù),Hemopurifier可以將患者血液中的病毒及毒素濾除,是一線抗病毒治療的設(shè)備,主要用于對(duì)現(xiàn)有療法無(wú)效的致死性病毒感染,比如埃博拉病毒、HIV以及丙肝病毒。

截止12月29日,WHO稱(chēng)全球共有20081位埃博拉病毒感染者,此外,已有7842名患者喪失于此。這些數(shù)字仍在上升,因此對(duì)治療方法的需求仍然緊迫。

Aethlon公司表示,在一項(xiàng)由FDA批準(zhǔn)的試驗(yàn)中,10個(gè)臨床基地的20位埃博拉病毒感染者在接受6至8小時(shí)的治療后,其血液中每毫升病毒的拷貝數(shù)從40萬(wàn)下降到10萬(wàn)個(gè)。目前,接受該療法的患者尚未出現(xiàn)嚴(yán)重的不良反應(yīng),具有較好的耐受性。

公司稱(chēng),該療法已獲得德國(guó)監(jiān)管機(jī)構(gòu)批準(zhǔn),在印度也正聯(lián)合藥物探索研究其對(duì)丙肝病毒數(shù)量的控制程度。


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/gaozhong/927287.html

相關(guān)閱讀:高三生物考試如何審題與解題