做外貿的你不能犯的十大英語郵件錯誤

編輯: 逍遙路 關鍵詞: 高中英語 來源: 高中學習網(wǎng)




      大部分身處銷售部的朋友寫email常犯一些錯誤,我例舉了一些。大家可以看看,對比一下自己,其中的幾條是自己也會有的?接下來再討論開發(fā)信怎么寫。
      1)郵件寫得過長。
      客人的時間很寶貴,每天要收到數(shù)百封郵件,你想想,一個不認識的人發(fā)了一封又長又臭的郵件給你,英語表述又不好,還加了好幾M的附件,你會不會認真去看?而且很多老外的時間觀念很強,每天都有幾塊固定的時間用來處理email,很多長篇大論的郵件,只要不是他的熟人發(fā)的,一般會被直接刪除,或者是把你的地址設為垃圾郵件。
      我問過很多西歐客人,他們一般處理每一封郵件的時間是2-3秒,也就是大致掃一眼,重要的郵件,一般馬上仔細閱讀并回復,不是太重要的,會在outlook里標注上要處理的具體時間,然后從inbox拉到相應的子目錄里。換句話說,只要客人的郵箱地址是對的,也是你要找的right person,你的開發(fā)信只能停留在他眼前2-3秒,就是決定命運的時刻了。這種情況下,試問你敢不敢把郵件寫得很長?
      2)沒有明確的主題。
      一個不明確的主題,會讓客人根本沒興趣去打開陌生人的郵件。這個就需要經驗了,內容要言簡意賅,直接吸引客人通過主題去點開郵件,目的就達到了。至于他看了以后有沒有反應,就要看實際情況和你內容的功力了。
      舉個例子吧,假設我是做太陽能燈的公司DEF Co. Ltd,目前公司最大的客人是美國的Home Depot,盡管可能是通過貿易商做的,不是直接合作,但是完全可以當作一個開發(fā)新客人的籌碼!如果我要寫一封開發(fā)信給美國的ABC inc(這個名字是我編的),我從google上了解了一些這個公司的信息,知道他們是美國的進口商,有做太陽能燈系列,希望能試著開發(fā)這個客人,我一般會這樣寫主題,“Re: ABC inc/Home Depot vendor-solar light/DEF Co., Ltd.”
其中,ABC inc代表了客人的公司名,你在寫給他的主題上首先加上他公司名,表示對他們公司的尊重;Home Depot vendor-solar light明確表示你是北美第二大零售商Home Depot的太陽能燈供應商,既表明了實力,也勾起他的興趣;最后的DEF Co., Ltd.代表自己公司。這樣一來,假設你找對了人,這個正是ABC公司太陽能燈的buyer,又或者是他的某一個主管,突然某一天收到這么一個主題的郵件,哇,home depot的供應商找上來了,太棒了,應該看看是不是有合作機會,是不是比原有供應商更好?他打開郵件的概率會非常非常大!再說了,這個主題設置的還有一個好處,就是客人即使暫時不回你郵件,只是放在收件箱里,但是將來某一天他突然想讓你報報價,很容易就能找到這封郵件!只要關鍵詞輸入home depot,保證一下子就找到。
      3)長篇大論的公司或工廠介紹。
      我現(xiàn)在做buyer,也會收到工廠和貿易公司的推銷信。貿易公司還稍微好一點,很多工廠的業(yè)務員,開發(fā)信實在寫得不咋地,簡直可以說是慘不忍睹,既浪費客人時間,也浪費自己時間。
      有朋友會反問,那是不是完全不寫呢?我的回答是,也不一定,要看具體情況。如果你的公司有突出的優(yōu)勢,可以寫,但是最好一筆帶過就可以了。可以這樣寫:We supply solar lights for Home Depot with high quality and competitive price. Hope to cooperate with you!
      簡單一點,一兩句話點到重點,調起老外的胃口,讓他反過來問你各種問題,你的目的就達到了。做業(yè)務久了你就發(fā)現(xiàn),很少有客人每封郵件長篇大論的,即使有,也是極少數(shù)的特例,或者是要確認一些細節(jié)之類的。
      4)愛炫耀英文水平。
      丘吉爾講過一句話,大致的意思是,真正的高手,你要把最復雜的東西用最簡單的文字表達出來,全部用最簡單的句子,最簡單的詞匯,讓小學生都能看懂。
      其實把簡單的東西復雜化很容易,把復雜的東西簡單化就不容易了,需要多學多模仿客人的郵件,用最簡單的詞匯來表達你要表達的東西。外貿函電的精髓就是,“簡單簡單再簡單”,能用一個詞表達的絕對不用兩個詞或短語,能用一句話寫清楚的,絕對不寫兩句。誰能用最少的句子表達同樣的意思,那就是最厲害的!
      舉個例子吧,我以前招助理的時候,會考他們的email水平,我把中文意思告訴他們,然后讓他們用英文來模擬一封郵件。內容很簡單,寫一封郵件告訴客人Mike,上次收到的樣品已經寄給工廠了,但工廠說材料不是ABS,而是PP,價格他們需要重新核算,但近期內原材料漲價,希望您能盡快確認,我們好采購原材料并安排生產。
      第一個應聘者是這樣寫的:
      Dear Mike,
      This is Jenny from EDF Co. Ltd. We're so pleased to receive your samples. I already sent them to our factory last week, and was informed the real material is PP, not ABS as you mentioned last time. What's the matter?
I'll give you reply as soon as we get the offer from the factory. It will take several days. Please be more patient. But they also told me, the raw material increased these days. Could you please confirm the price quickly after you get it? We'll purchase the raw material and do the production immediately!
      Looking forward to your reply. Thank you!
      Best regards,
      Jenny
      這封郵件寫得好么?老實說還可以,雖然主動語態(tài)和人稱多了點,但是內容都點到了,表達也算通順,用的詞匯也都是挺簡單的,不難懂。但是不是有點?嗦?如果能簡單一點,是不是更好?我們看看第二位應聘者寫的email:
      Dear Mike,
      How are you?
      We received your all samples. The factory checked the details, and found the material was PP, not ABS as you told.
      Please give them some more time to re-check the price, because the material is different from the past orders. However, the material was increased very quickly! Therefore, please kindly place the order soon if the price is ok for you! We'll do production asap.
      Thank you in advance!
      Kind regards,
      Tommy
      這封呢?我個人覺得比上一封號一點,畢竟主動和被動語態(tài)結合,“We”只出現(xiàn)了一次,不算太枯燥。內容也稍微簡單了一點,點到位了。最重要的是,他把purchase the raw material去掉了,直接用“We'll do the production asap.”這樣更簡潔,畢竟你要生產,能不采購原材料么?所以這是廢話。缺點是,我個人感覺還是?嗦了一點。
      我會這樣寫:
      Hi Mike,
      Samples received and already passed to vendor. The material was PP, not ABS. Offer sheet is preparing and will be sent to you soon.
      By the way, raw material increased these days, pls make a decision quickly to go ahead after price confirmed. We'll arrange the mass production asap.
      Thanks and best regards,
      C
      只要做到“簡潔”、“清楚”、“準確”,這就是一封好的email了。

首頁上一頁12下一頁末頁共2頁
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/gaozhong/275938.html

相關閱讀:孩子學英語家長必備“三心”

闁绘鐗婂ḿ鍫熺珶閻楀牊顫栭柨娑欑濠€浼村棘閸パ冩暥閻庣懓婀遍弫杈ㄧ閹烘洑绮撶紓鍐╁灩閺併倝骞嬮悿顖氭闁告瑦鍨肩涵鈧柣姘煎櫙缁辨繄鎷犻妷锔界€悷娆忓€婚崑锝嗙閸涱剙鏁╅悶娑栧妺缂嶆棃鎳撻崨顔芥嫳濞存粍浜介埀顒€鍊瑰﹢鎵博濞嗗海鐭岄柟缁樺姃缁跺灚绌遍埄鍐х礀閻庢稒锚閸嬪秶绮氬ú顏咃紵闁哄牆绉存慨鐔兼晬鐏炶偐鐟濋柟鏋劜濠€渚€骞嶉埀顒勫嫉婢跺缍€闁挎稑濂旂粭澶愬箥閹稿骸顎撻柣鈺兦归崣褍鈻旈弴鐐典紣閻犳劧绲奸幑銏ゅΥ閸屾凹娲ら柛娆愬灩楠炲洭寮甸鍌滃讲闁哄牆顦扮粔鍦偓姘湰婵¤京鎮婵嬫殔闁哄鎷�/閺夆晜绻冪涵鑸垫交濠靛⿴娼愰柣銊ュ閸炲鈧湱娅㈢槐婵堟嫚瀹勬澘绲洪梺顐$窔閸嬫牗绂掗幆鏉挎 bjb@jiyifa.com 濞戞挾鍋撴慨銈夋晬鐏炶偐顏辩紓浣哥箲閻擄紕鈧湱鍎戠槐婵嬪嫉椤掑倻褰查悘蹇撴閻濇盯宕氱拠鎻掔仼闂傚嫨鍊戦埀顒婃嫹