雙語(yǔ)閱讀 黃曉明緊張錄制新歌

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 高中英語(yǔ) 來(lái)源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)


高考臨近,小編為大家準(zhǔn)備了些英語(yǔ)文化背景方面的知識(shí),希望大家能從中獲益!

Huang Xiaoming is busy recording his new songs

Huang Xiaoming is advancing into the field of music and busy recording his new songs. It is reported that the recording process goes on very well and half of his new songs have been finished.

Li Weisong, a famous musician from Hong Kong, specially composed two songs for him in his album. As soon as one of the two songs which is named “Sneaking Love” was published, he received great praise and recognization.

When Huang Xiaoming was recording the other song composed by Li Wesong, he invited Liao Junjia, one of his best friends, to sing together with him. This made everyone present happy. Liao Junjia’s sweet voice matches his straightforward voice very well. Huang Xiaoming said he wanted to learn singing skills from Liao Junjia and hoped that he would have the chance to cooperate with her.(from www.nmet168.com)

【附:中文大意】

黃曉明緊張錄制新歌

影視演員黃曉明準(zhǔn)備進(jìn)軍音樂(lè)領(lǐng)域,近日正緊張參與新專(zhuān)輯的錄音工作。據(jù)悉新專(zhuān)輯進(jìn)展十分順利,已經(jīng)有過(guò)半歌曲順利結(jié)束錄制。

新專(zhuān)輯中,香港知名音樂(lè)人李偉菘特意為黃曉明量身定做兩首歌曲,其中一首《暗戀》一經(jīng)首發(fā),即得到圈內(nèi)人士的一致認(rèn)可和支持。李偉菘親自頒發(fā)給黃曉明的專(zhuān)業(yè)歌手證書(shū)也為他增加不少士氣。各界贊譽(yù)更是令人對(duì)新專(zhuān)輯愈發(fā)期待。

黃曉明在錄制李偉菘為其譜寫(xiě)的另一首歌曲時(shí),特意邀請(qǐng)同門(mén)師妹廖雋嘉前來(lái)探班助陣。在錄制過(guò)程中黃曉明靈機(jī)一動(dòng)邀請(qǐng)廖雋嘉參與這首歌的合聲,廖雋嘉隨即在歌曲中為黃曉明獻(xiàn)唱一段童聲配音,博得了全場(chǎng)工作人員的喝彩。歌曲由廖雋嘉的純美甜聲搭配黃曉明粗獷磁性的聲音,立刻感覺(jué)增色不少,黃曉明還以此為自己的小創(chuàng)意沾沾自喜了好一陣。他說(shuō)自己要好好向師妹學(xué)習(xí)演唱技巧,希望專(zhuān)輯中有一首能和師妹對(duì)唱的歌曲,并要求廖雋嘉兌現(xiàn)在發(fā)布會(huì)上許諾教他彈鋼琴的約定,笑稱(chēng)自己沒(méi)準(zhǔn)還能以此在新專(zhuān)輯中露上一手。


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/gaozhong/243056.html

相關(guān)閱讀:有關(guān)admit的幾個(gè)短語(yǔ)用法