摘要:跨文化意識是綜合語言運用能力的一個重要組成部分,在高中英語教學中是不可忽視的。高中英語教師應(yīng)改革傳統(tǒng)教學方法,強調(diào)對文化的導(dǎo)入,增強學生的文化敏感性,培養(yǎng)學生的跨文化交際能力。本文將探討高中英語教學中跨文化意識培養(yǎng)的現(xiàn)狀、必要性、途徑和原則。
關(guān)鍵詞:高中英語教學跨文化意識的培養(yǎng)跨文化交際文化教學
學習一種語言就意味著學習一種文化。我們學習英語的目的是為了跨文化交流,所以從一開始教師就應(yīng)抱著這個目的去進行英語教學。教育部制訂的《普通高中英語課程標準(實驗)》指出:“高中英語課程關(guān)注學生的情感,使學生在英語學習的過程中,提高獨立思考和判斷的能力,發(fā)展與人溝通和合作的能力,增進跨文化理解和跨文化交際的能力,樹立正確的人生觀、世界觀和價值觀,增強社會責任感,全面提高人文素養(yǎng)。”
根據(jù)美國學者Hanvey (1979)的觀點,跨文化意識(cross-cultural awareness)指的是跨文化交際(intercultural communication)中參與者對文化因素的敏感性認知。高中英語教學中跨文化意識的培養(yǎng)是一項長期而科學的任務(wù),也是時代發(fā)展的需要,高中英語教師應(yīng)從教學實際出發(fā),緊扣教材,充分發(fā)揮教師的主導(dǎo)和學生的能動性,循序漸進,為學生今后的英語提高打下堅實的基礎(chǔ)。
一、高中英語教學中跨文化意識培養(yǎng)的現(xiàn)狀
長期以來,由于人們對語言的片面理解,在英語教學中只把語言當成一套孤立的符號系統(tǒng)來傳授,詞匯和語法幾乎成了英語教學的全部內(nèi)容。在廣泛采用“語法—翻譯法”模式的課堂中,教師把時間花在單詞釋義和語法分析上,而學生也把時間花在背單詞、記語法上。 “重知識技能傳授、輕文化意識培養(yǎng)”的現(xiàn)象普遍存在,學生的跨文化交際能力不容樂觀,導(dǎo)致目前我國高中英語教學中出現(xiàn)投入多,效果差,應(yīng)試能力強,交際水平低等問題。這些問題亟待解決。
這些問題的產(chǎn)生與當今高中英語教學未能真正重視文化意識培養(yǎng)有一定的關(guān)系。主要表現(xiàn)在:1. 教師認識存在偏差。高中英語教學本應(yīng)是貼近生活,培養(yǎng)學生興趣愛好、拓寬學生異國文化視野的有效途徑,但卻成為學生死記硬背英語詞匯、語法的夢魘。教師的功利在于不關(guān)心學生感不感興趣,能不能理解,只是一味灌輸,反復(fù)考試;不關(guān)心學生語言交流的意識和能力,只是關(guān)注卷面的分數(shù),能考到哪所名校。
2. 教學中對本民族文化的影響把握不當。在高中英語課堂教學中,許多教師把本民族的文化當做參照系,習慣以自己民族的思維方式、文化視角、道德標準、行為準則和價值觀念來看待、評價其他民族的文化,甚至對與本民族社會政治經(jīng)濟差異較大的其他民族表現(xiàn)出蔑視、成見或偏見,這容易造成交際雙方產(chǎn)生誤會甚至引起沖突,不利于跨文化交際。
3. 教師水平和考試制度存在缺陷。目前的高中英語課堂教學內(nèi)容多、課時緊,教師常常忽視與之相關(guān)的文化內(nèi)容來孤立地教授抽象的語言系統(tǒng)本身。有些教師在授課中涉及到了這部分內(nèi)容,但沒有足夠的重視,只是草草講過或者略過。這樣教出來的學生應(yīng)試能力或許很強,可以考出高分,但在實際交際中將很難準確的運用得體的語言來表達其所想,常常以“中文思維+英文形式”來套用所學詞匯,從而拼湊出許多不得體的句子或者與原意大相徑庭的說法,鬧出很多誤會和笑話。
現(xiàn)行的英語考試多注重考查傳統(tǒng)的語法、詞匯、閱讀、寫作等能力,而忽視了對文化差異等方面的測試。在現(xiàn)實中,幾乎所有教師都能認識到文化意識培養(yǎng)對于學生跨文化交際的重要性,但由于考試制度設(shè)計的缺陷,教師往往屈從于考試指揮棒,造成了學生跨文化意識培養(yǎng)的缺失。
二、高中英語教學中跨文化意識培養(yǎng)的必要性
英語教學的根本目的就是為了實現(xiàn)跨文化交際,就是為了不同文化背景的人進行交流。因此,高中階段英語教學的注意力不能局限于語言本身,而必須延伸到文化層面,把語言與文化有機地結(jié)合起來,使我們的教學成果經(jīng)得起跨文化交際的檢驗。我們要充分認識到培養(yǎng)跨文化交際能力的重要性,將跨文化意識的培養(yǎng)始終貫穿于英語教學的整個過程之中。
(一)這是由語言和文化的關(guān)系決定的
語言本來就不是一個簡單的符號系統(tǒng),一種語言總是和特定的文化緊密地聯(lián)系在一起的,它同這種文化相互交融相互滲透。因此,只有同時學習語言和文化,才能真正掌握它。語言也是文化不可分割的一部分,是文化的載體,各個社會所具有的獨特的文化深深地蘊藏在語言中。如果學生只掌握語言符號系統(tǒng),而不學習其底蘊文化,就會造成說著一口“流利”的英語,而犯下嚴重語用錯誤的現(xiàn)象。文化差異是影響語言進行有效交流的重要因素,因此要培養(yǎng)學生的交際能力,必須在進行語言教學的同時,進行跨文化意識的培養(yǎng)。
(二)我國的高中英語教學現(xiàn)狀要求文化教學
雖然我國的英語教學正在飛速發(fā)展,但是在一定程度上存在著費時長、收效慢,投入與產(chǎn)出失衡的現(xiàn)象。其根本原因在于英語語言教學同文化教學脫節(jié),即學生在學習語言形式時,沒有同時去了解其背后的社會文化背景。因此他們所掌握的語言知識是死的知識,是僵化的而不是活學活用的語言能力,使用起來不能做到靈活、恰當與得體。這就是為什么學生說出來和寫出來的英語常常是“漢語式英語”,讓人不知所云,也達不到跨文化交際的目的。
有時候一段簡單的文字明明讀得非!懊靼住,但解決問題的時候卻無從下手。學生們在技能訓(xùn)練和考試中出現(xiàn)的錯誤,很多也并非純語言錯誤,而是由于缺乏相關(guān)文化知識所導(dǎo)致的“不理解”。由于中英文化差異較大,長期在母語文化熏陶下所形成的思維方式和表達習慣必然會妨礙交際的成功,甚至會引起對方的誤解。學習英語,不能不同時注意中西方文化上的差異。正如英語俗語所說,“One man’s meat is another man’s poison”。因此,對于以培養(yǎng)學生跨文化交際能力為最終目的的英語教學來說,文化教學是不可或缺的一個環(huán)節(jié)。
英語教學不僅是掌握語言的過程也是接觸和認識另一種社會文化的過程。高中英語教師要有意識地結(jié)合語言教學向?qū)W生傳授一定的社會文化知識,同時增強學生對兩種文化差異的敏感性,使他們逐步具備文化比較能力。而且隨著文化知識的積累,學生對語言本身的理解會更加透徹,反過來又會促進其英語水平的相應(yīng)提高,真正達到培養(yǎng)學生能夠運用英語順利地進行交流的教學目標。
三、高中英語教學中跨文化意識培養(yǎng)的途徑
高中英語教學的過程不可能擺脫漢語及其文化的影響,況且如果只學習外國文化而忽略中國文化,那么也就無法去談跨文化意識及其能力的培養(yǎng)。因此,在英語教學中,要實現(xiàn)培養(yǎng)學生的跨文化意識及其對中外文化的習得這一目的,必然需要依靠教師的主導(dǎo)和學生的主體作用,更需要依托教材中充實的中外文化內(nèi)容。
(一)轉(zhuǎn)變教育理念,提高教師自身素質(zhì)
轉(zhuǎn)變教育理念是樹立和培養(yǎng)學生跨文化意識的前提條件。教師在跨文化交際教學中起著主導(dǎo)作用。因此,教師要按照教學目標的要求,變“以知識為本”的教育理念為“以學生發(fā)展為本”的教育理念,重新認識高中英語課程的目標與定位,以培養(yǎng)學生的實踐精神與創(chuàng)新精神為目標,為學生的終身發(fā)展打下良好的基礎(chǔ)。這就要求教師首先調(diào)整教學思路,重視文化滲透,完善自身的文化修養(yǎng),以文化教育促進語言學習,幫助學生成功地進行跨文化交際。把學生學習英語的方向從應(yīng)付考試轉(zhuǎn)變到交際實用上來,讓他們從跨文化的角度來看待問題,逐漸培養(yǎng)他們對跨文化意識的敏銳性,使他們認識到,交際絕不只是掌握語言形式而已。
同時,學校要多為教師提供進修的機會,對他們加強跨文化交際這門課程的培訓(xùn),從整體上提高教師隊伍的素質(zhì)。作為教師自己,要經(jīng)常閱讀一些時代感強且較為流行的反映英語國家情況的書刊資料,了解他們在社會、政治、經(jīng)濟、歷史、文化、宗教、藝術(shù)、風土人情等方面的內(nèi)容,以擴大自己的知識面,增加對英語國家文化背景的了解,以減少文化背景差異對語言教學的影響。
(二)利用教材和課堂教學,滲透文化教育
如果不在教材中、課堂的語言教學中更多地融入英語文化,不在考試中更多地體現(xiàn)英語文化的重要性,英語文化教學將只是一紙空談。課堂教學是英語文化教學的主要途徑,也是教師培養(yǎng)學生跨文化意識、提高跨文化交際能力的重要手段。高中英語教師的主導(dǎo)性應(yīng)該體現(xiàn)在對教材中出現(xiàn)的文化內(nèi)容具有較高的敏感度,要善于適時引導(dǎo)學生去認識、去比較、去欣賞、去接納,培養(yǎng)學生學會在不同的文化中求同存異,意識到跨文化交際中存在的潛在問題,從而養(yǎng)成處理這類問題的能力。
譬如,注重英語詞匯文化含義的分析。詞匯是語言的基礎(chǔ),其意義與文化關(guān)系最為密切,文化載荷量大。因此,在詞匯教學中對一些看似相同而又難以用其他方式表達的詞匯,我們可以從文化的角度進行講解,在思想認識上提高學生對文化差異的敏感性。
以文化主題為主線開展討論式教學。對于高年級的學生教師既可以深入探討家庭生活、休閑文化、城市文化等這些話題,也可以選擇教育體制、選舉制度、突發(fā)事件、文化價值等作為文化主題。學生在教師指導(dǎo)下,以全班或小組為單位,圍繞教材的中心問題,各抒己見,通過討論或辯論活動,加深其對教材的理解和運用,推動教學展開。例如在Music這個單元,課文介紹了各種音樂風格、流行樂隊等文化信息。教師可以引導(dǎo)學生從“我喜歡的音樂風格或樂隊”這樣的題目入手進行討論,繼而比較各種音樂風格帶來的不同感受,或者音樂對人們生活的影響等等。
對于一些經(jīng)過深入討論而又受歡迎的話題,可引導(dǎo)學生開展中外文化對比研究。學生可以通過書面寫作或者演示報告(Oral Presentation)的方式進行相互交流。通過此類課題研究,學生們能夠更加深刻地體會到中外文化的差異,培養(yǎng)自身的獨立判斷和思考能力,從而能夠正確地理解并分析中外文化背景、價值觀念和思維模式。
角色扮演(Role Play)。角色扮演就是根據(jù)教材的內(nèi)容,由教師組織安排,以學生為活動中心,讓學生擔任主角或自選角色,采用情境游戲或劇本演出等方式進行表演的方法。例如,人教版高中課標英語必修3有一個單元是The Million Pound Bank Note (《百萬英鎊》),教師在講到這類經(jīng)典劇目時可以讓學生分角色扮演,以使學生感受語言在真實情景中的運用,通過模擬性的交際訓(xùn)練加強對語言的理解。
(三)通過課外閱讀、興趣活動,拓展文化視野
只憑一本教科書是很難真正打開學生英語學習之門的。同樣,僅靠課堂教學培養(yǎng)學生的跨文化意識也是遠遠不夠的。在平時教學中,教師應(yīng)經(jīng)常引導(dǎo)和鼓勵學生利用課余時間閱讀一些題材和難度都適當?shù)挠⒄Z報刊和英美文學作品,尤其是原著或根據(jù)原著改編的簡寫讀物。同時,英語教師可將課堂教學和課外興趣活動結(jié)合起來,通過舉辦英語演講比賽、表演英語小品、舉辦“英語角”和“英語文化節(jié)”等方式來創(chuàng)設(shè)跨文化氛圍。開展豐富多彩的課外閱讀和興趣活動可以拓寬學生的文化視野,增強他們對中西方文化內(nèi)涵的理解,幫助他們在活動中提高交際能力。
(四)運用網(wǎng)絡(luò)資源和多媒體課件,感受文化氛圍
積極開發(fā)和合理利用網(wǎng)絡(luò)資源制作多媒體課件進行文化教學,也是培養(yǎng)學生跨文化意識的重要手段。教師針對教學內(nèi)容,可收集、選擇一些相關(guān)的歌曲、圖片、廣播影視節(jié)目、錄音錄像資料等進行導(dǎo)入。例如,很多課文(Canada—“The True North”,The United Kingdom,Australia等)涉及到不同國家、城市,教師可以通過照片或視頻資料展現(xiàn)其建筑物、民族服飾或當?shù)靥禺a(chǎn),讓學生直觀地了解這些內(nèi)容。教師也可以布置與教學內(nèi)容相關(guān)的課題,引導(dǎo)學生使用網(wǎng)絡(luò)自我學習,幫助學生了解西方國家的文化背景知識。
教學形式是豐富課堂內(nèi)容的輔助手段,它不是單一的,應(yīng)該多種形式共同作用。教師的教育理念和學生的主觀能動性才是學習提高的關(guān)鍵。通過教師的引導(dǎo)和學生自身對英語國家文化知識的長期積累,有利于學生真切體驗和感受到英語國家文化的魅力。
四、跨文化意識培養(yǎng)應(yīng)遵循的主要原則
(一)實用性原則
由于文化概念所涉及的內(nèi)容紛繁復(fù)雜,而教師和學生的時間和精力有限,所以在教學過程中,教師必須對教學內(nèi)容進行甄別篩選,精選出最具實用性和普遍性的部分,合理安排教學內(nèi)容。文化教學不能沒有目的和邊際,不能成為空中樓閣,這會讓學生無所適從,找不到學習的重點和方向,甚至失去學習興趣。因此,教學內(nèi)容的相關(guān)性和目的性非常重要,跨文化意識的培養(yǎng)不能完全脫離教材,應(yīng)在教材的基礎(chǔ)上,根據(jù)授課內(nèi)容而定。
(二)母語與英語并重
我們在學習和使用英語的時候,必然都會受到母語的影響?缥幕庾R的培養(yǎng)不是使學生思想西化,而是相反,母語的輸入,才能真正達到跨文化交際的目的。教師應(yīng)使學生認識到:文化是平等的,不同文化之間存在某些共性。這是跨文化意識培養(yǎng)和跨文化交際開展的基礎(chǔ)。因此,學習西方文化,絕不是否定中國文化。對學生跨文化意識的培養(yǎng),教師還應(yīng)加強對英語與母語文化差異的理解,英語作為一門被廣泛使用的語言,不應(yīng)只承載文化輸入的任務(wù)。在與人交際時,還應(yīng)承載起母語文化輸出的任務(wù),這樣才能最終達到文化理解和文化寬容。對高中學生而言,中國文化的輸入,無疑可以增強學生的民族自豪感,激起學生更大的學習熱情,提高學生的參與程度,提高他們的語言運用能力。
五、結(jié)語
綜上所述,新的歷史條件對高中英語教師和英語教學都提出了新的要求。在全球化的背景下,在新的教學方法和手段不斷涌現(xiàn)的今天,英語教師面臨更多的挑戰(zhàn)和機遇。教師應(yīng)該盡快調(diào)整教學思路,提高自身文化修養(yǎng),改進教學方法,在教學過程中,把握時代發(fā)展的脈搏,加強西方文化和本土文化在語言教學中的導(dǎo)入,增強學生的文化敏感性,提高學生的語言運用能力,最終達到自如進行跨文化交流的目的。但最后還要再說明兩點:1. 文化教學,不管有多重要,它在高中階段的語言教學過程中仍處從屬地位,它不是中心的教育活動,而應(yīng)與語言教學相一致。2. 我們不應(yīng)該盲目模仿或者不分青紅皂白地復(fù)制外國風俗或者習慣,要尊重我們自己傳統(tǒng)的文化。這是我們務(wù)必始終遵循的原則。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/gaozhong/191705.html
相關(guān)閱讀:高中英語時態(tài)(現(xiàn)在進行時、過去完成時、將來時)的用法