Last month, a spaceship was sent there. It’s a pity that this mission failed. Unlike the earth, MKII is a much younger planet. Thus, masses of harmful acid clouds float everywhere causing violent chain reactions to break out. These clouds not only blocked outthe pilots’ sight but also damaged the engine system. Luckily, the pilots watched out carefully and prevented the spaceship from crashing in time.
MK二號是一顆幾十億公里外的行星,它在許多宗教里都是生命起源的地方。物理學家已經證明了它溫和的氣候和重力的牽引都和地球相似的理論;天文學家也通過衛(wèi)星,在它的大氣層里發(fā)現(xiàn)了氧原子和二氧化碳的存在,這些都是對生命來說,都是基本的。受到這一消息的鼓舞,生物學家們接著開始了研究以解開人們的迷惑——既然有了適合的條件,生命真的存在于這個星球嗎?他們是通過下蛋,還是產仔來繁殖后代的呢?
上個月,一艘太空飛船被派到了那兒?上У氖,這次任務失敗了。不像地球,MK二號是一顆年輕得多的行星。因此,大團大團的有害酸云到處漂浮,引起猛烈的連鎖反應的爆發(fā)。這些云團不僅阻擋了飛行員的視線,而且還損壞了發(fā)動機系統(tǒng)。幸運的是,飛行員小心注意,才及時阻止了飛船的墜毀。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/gaozhong/1204880.html
相關閱讀:如何提高學生英語成績?中學生必須知道的學習方法