《說不盡的狗》公開課教學(xué)設(shè)計(jì)

編輯: 逍遙路 關(guān)鍵詞: 高一 來源: 高中學(xué)習(xí)網(wǎng)


《說不盡的狗》公開設(shè)計(jì)

目標(biāo)
1.引導(dǎo)學(xué)生了解的篇結(jié)構(gòu),領(lǐng)會(huì)作者的寫作意圖。
2.探討中西方化差異,思考如何對(duì)待不同的化。

教學(xué)重、難點(diǎn)
探討中西方化差異,思考如何對(duì)待不同的化。

教時(shí)安排
1時(shí)。

教學(xué)過程
一、導(dǎo)入
龍,在中國(guó)是吉祥的象征,是風(fēng)調(diào)雨順的保證,是民族和諧的標(biāo)志。 而在《圣經(jīng)》里,龍是兇惡的,比利時(shí)的蒙斯市更有一個(gè)打龍節(jié),龍,被視作惡魔。前兩年,就“龍”是否應(yīng)該作為中國(guó)的形象標(biāo)志,網(wǎng)絡(luò)曾上演了一出化激戰(zhàn)。那么,對(duì)于狗呢,中西不同化背景下,又有怎樣的不同態(tài)度和感情?下面我們共同學(xué)習(xí)和探討孫紹振的《說不盡的狗》。

二、作者簡(jiǎn)介
孫紹振,1936年出生,江蘇鹽城人。1960年畢業(yè)于北京大學(xué)中系,現(xiàn)為福建師大學(xué)院教授、博士生導(dǎo)師,福建省作家協(xié)會(huì)副主席。一生創(chuàng)作勤奮,著作等身,尤以藝批評(píng)及幽默論見長(zhǎng)。獲曾憲梓獎(jiǎng)金二等獎(jiǎng),學(xué)術(shù)及創(chuàng)作成果多次獲省社科一、二等獎(jiǎng),《人民日?qǐng)?bào)》等全國(guó)性報(bào)刊和全國(guó)性學(xué)會(huì)一、二等獎(jiǎng)。代表幽默是《美女危險(xiǎn)論》。
孫紹振 14 歲開始進(jìn)行詩歌創(chuàng)作,在求學(xué)和工作期間他一直勤奮創(chuàng)作,出版了多部詩集和學(xué)術(shù)專著。在學(xué)術(shù)方面他尤以藝批評(píng)及幽默論見長(zhǎng)。90年代初孫紹振在旅居德國(guó)期間,開始了“幽默散”的寫作。他的以《美女危險(xiǎn)論》為代表的一批幽默散,戲說世俗世界的種種瑣事,涉及人們熱衷的時(shí)尚話題,在幽默與調(diào)侃中觸及讀者的內(nèi)心世界,使人對(duì)很多事物和現(xiàn)象有了新鮮的認(rèn)識(shí)和思考。

三、整體感知
1.學(xué)生小組討論。
問題:從題目看,似是一篇寫“狗”的,但卻意不在“狗”,從哪些語句可看出作者的意圖。
第一自然段:香港嶺南大學(xué)翻譯系的陳德鴻博士,請(qǐng)我為他們系作報(bào)告,我實(shí)在心有惴惴,因?yàn),在我看,世界上的事除了中六和彩,翻譯最難。難不難在從字面上找到適當(dāng)?shù)膶?duì)應(yīng),而是難在字面以外的化意味,那幾乎是不可言傳,又很難完全意會(huì)的。
第十自然段:話回到本題上,光翻譯一個(gè)“狗”字就足以折騰掉我半條命,還敢談什么比較化。
第十一自然段:當(dāng)陳德鴻博士請(qǐng)我去講比較學(xué)時(shí)……就沒有人在這個(gè)世界上大講翻譯學(xué)比較化之難了。
2.教師點(diǎn)撥。
本作者用生動(dòng)幽默的語言, 以翻譯最難作為引子,通過中西方對(duì)狗的不同態(tài)度的對(duì)比,指出在不同的化背景下,即使是面對(duì)同一事物,也會(huì)有不同的看法和做法。由此得出結(jié)論:做翻譯學(xué)的學(xué)問最難,難在其字面以外的化意味是不可言傳又很難完全意會(huì)的。所以作者論述的應(yīng)該是中西方化的差異造成的翻譯學(xué)、比較化這些學(xué)問最難。 從而提醒我們做學(xué)問要嚴(yán)謹(jǐn)。

四、研讀 (小組研究討論)
本通過比較人們對(duì)狗乃至動(dòng)物的不同態(tài)度和感情,引發(fā)人們對(duì)東西方化特征的思考。
1.默讀全,歸納一下,中西兩種化背景下的人對(duì)狗的看法有什么不同?為什么會(huì)這樣?
西方人對(duì)狗非常寵愛,有時(shí)甚至有些過分。具體描寫了自己在德國(guó)和美國(guó)所領(lǐng)略到的西方社會(huì)的“狗化”以及自己的遭遇和感受,以對(duì)比的方式寫出了西方人對(duì)狗的寵愛和自己對(duì)狗的厭惡。
中國(guó)人除了對(duì)狗有很深的偏見之外,也有難以言說的寵愛。作者首先指出在中國(guó)化中狗是卑賤的,接著通過漢語中跟“狗”相關(guān)詞語的分析,論證自己的觀點(diǎn)。但作者也非?陀^地描述了漢化中對(duì)狗的寵愛的一面。
東西方對(duì)狗的感情和態(tài)度的不同是由于化背景的不同造成的。
2.作者通過中西方對(duì)狗的不同看法的比較,最后得出了什么結(jié)論?
作者將西方人視狗作朋友、奉為上賓和中國(guó)人歷對(duì)狗充滿著一種矛盾心態(tài)進(jìn)行了一番對(duì)比,指出在不同的化背景下,即使是面對(duì)同一事物,也會(huì)有截然不同的看法和做法,由此得出結(jié)論:做翻譯學(xué)比較化的學(xué)問最難,難在其字面以外的化意味是不可言傳又很難完全意會(huì)的。

五、堂拓展
1.談?wù)勀闼私獾牟煌褡宓幕町惉F(xiàn)象。(學(xué)生交流 )
①色彩:每個(gè)人都有自己喜歡的顏色,一個(gè)國(guó)家和民族也一樣,對(duì)不同顏色的喜好從整體上可以反映出一個(gè)民族或者國(guó)家的審美情趣與好惡傾向。
  有一次碰到歐盟委員會(huì)的一對(duì)教授夫婦,談起上海APEC會(huì)議上各國(guó)領(lǐng)導(dǎo)人穿的中國(guó)民族服裝,他們都說非常好看,但有一點(diǎn)不太明白,為什么亞洲領(lǐng)導(dǎo)人大多穿紅色,而西方領(lǐng)導(dǎo)人則多選擇了藍(lán)色。我說顏色都是領(lǐng)導(dǎo)人自己選定的。大概亞洲國(guó)家有著相同的化背景,紅色在中國(guó)化里,也可能在整個(gè)亞洲化中都代表著幸運(yùn)、財(cái)富和吉祥如意,所以亞洲領(lǐng)導(dǎo)人都不約而同地選擇了紅色。而西方人認(rèn)為紅色是血的顏色,表示沖動(dòng)、革命和動(dòng)亂。我反問他們,藍(lán)色在西方化里代表什么?他們說西方人認(rèn)為,藍(lán)色代表冷靜和沉著。
②接受禮物:在過年期間某某邀請(qǐng)了他的一位外國(guó)朋友家里吃飯,外國(guó)朋友送了一禮物給他,并要求他當(dāng)面拆開禮物看,但由于中西方化的差異,中國(guó)人是不習(xí)慣當(dāng)面拆開禮物的,而西方國(guó)家則不同。外國(guó)朋友對(duì)于他的反應(yīng)感到不可理解。
③在吃飯時(shí),餐桌上準(zhǔn)備了一桌的菜而中國(guó)人則習(xí)慣客氣說沒什么菜,而外國(guó)朋友則無法理解,覺得很奇怪。
④我國(guó)的群體性化,非常重視家庭親友關(guān)系,把它視為組成社會(huì)的細(xì)胞;而在西方國(guó)家,崇尚獨(dú)立自主自強(qiáng)自立。中國(guó)人重視傳統(tǒng)的君臣、父子,論資排輩,等級(jí)森嚴(yán),而在英美國(guó)家,長(zhǎng)輩與晚輩間地位平等,不計(jì)較老少界限,多以朋友相處。中國(guó)人的傳統(tǒng)觀念歷崇尚“四世同堂”、“合家團(tuán)圓”,自古就有“父母在,不遠(yuǎn)游”的良言古訓(xùn);而在英美國(guó)家,18歲的子女仍住在家里依靠父母生活是不可思議的事情,他們必須依靠自己的雙手去獨(dú)立生活。同樣,年齡大的父母即使失去了生活自理能力,一般也不會(huì)拖累子女,他們往往要住進(jìn)老人院,由社會(huì)關(guān)照。
⑤繪畫:中國(guó)畫大開大闔、潑墨寫意和歐洲油畫講究的人體比例和光學(xué)原理等完全是屬于兩個(gè)風(fēng)馬牛不相及的技術(shù)范疇,似乎很難有共同語言。歐洲人有時(shí)不太能夠理解我們過于抽象的藝術(shù)表現(xiàn)手法,我們有時(shí)也會(huì)認(rèn)為歐洲人的藝術(shù)技巧過于寫實(shí)本分,缺乏靈氣?炊嗔藲W洲繪畫史上被奉為經(jīng)典的宗教題材畫作,中國(guó)人有時(shí)在感嘆其技法寫實(shí)細(xì)膩的同時(shí),也會(huì)感慨歐洲大師們想象力的貧乏:為了說明天使在飛,就非得給那些可愛的小精靈們加上一雙翅膀。而我們的祖先不也畫了幾千年了嗎,在那些美麗的仙女旁邊加上幾朵白云,她們不就飛起了嗎?多有意境,多有想象空間啊。
2.對(duì)化的升格認(rèn)識(shí)。(教師點(diǎn)撥)
《辭》對(duì)化這兩個(gè)字具有比較準(zhǔn)確的定義:人類生存和繁衍的模式叫化。很多專家認(rèn)為大致可歸納出三個(gè)方面的含義,即觀念形態(tài)、精神產(chǎn)品、生活方式。
  《說不盡的狗》原第五自然段,細(xì)想起,這可能是出于一種漢民族的集體無意識(shí)的歷史積累。
  所謂集體無意識(shí),簡(jiǎn)單地說,就是一種代代相傳的無數(shù)同類經(jīng)驗(yàn)在某一種族全體成員心理上的沉淀物。
“集體無意識(shí)”作為一種典型的群體心理現(xiàn)象無處不在,并一直在默默而深刻地影響著我們的社會(huì)、我們的思想和我們的行為,魯迅筆下的祥林嫂就是“封建社會(huì)”下所形成集體無意識(shí)的犧牲品。
3.討論:對(duì)待眾多的化差異現(xiàn)象,我們應(yīng)持怎樣的態(tài)度。(學(xué)生討論)
①化需要溝通、交流,從而對(duì)它有個(gè)客觀的認(rèn)識(shí)。
②世界是豐富、多元的,要包容、尊重各種不同的化。
③對(duì)優(yōu)秀的化,應(yīng)合理地接受,做到“古為今用”、“洋為中用”。

六、外練習(xí)
1. 圍繞“化差異之研究”這一活動(dòng)主題,以學(xué)習(xí)小組為單位,自行選定研究角度,制定計(jì)劃,確定研究方法,利用圖書館、閱覽室、網(wǎng)絡(luò)等資,收集相關(guān)資料或信息,經(jīng)討論、整理,然后寫出論或總結(jié)。
2.查詞典搜集有關(guān)狗(犬)的熟語,并能準(zhǔn)確解釋其含義。
附:有關(guān)狗或犬的熟語:
【狼心狗肺】喻像禽獸般惡毒殘暴的人,或不講道理、忘恩負(fù)義的人。
【豬狗不如】比喻下等。
【雞飛狗跳】形容雜亂、亂遭遭之情形。
【雞零狗碎】瑣碎零星的物品。
【雞鳴狗盜】喻微不足道的技能。
【狐朋狗友】比喻損友。
【人模狗樣】譏諷人的舉止和身分不相稱。
【偷雞摸狗】1.偷竊的行為。2.形容做事偷偷摸摸,不光明正大。3.比喻男女間不正常的關(guān)系。亦作偷雞盜狗?偷雞吊狗?戲雞偷狗。
【兔死狗烹】比喻事成之后,出過力的人即遭到殺戮或見棄的命運(yùn)。亦作兔盡狗烹。
【打狗欺主】比喻欺負(fù)別人的部下就等于冒犯了他的主子。
【打落水狗】趁他人失敗或危難時(shí)再加以打擊。
【狐朋狗黨】比喻互相勾結(jié)的壞人。亦作狗黨狐群?狐朋狗友。
【狗皮膏藥】原指中醫(yī)外用的膏藥,亦可比喻騙人的東西。
【狗仗人勢(shì)】比喻倚仗權(quán)勢(shì)欺人。
【狗血淋頭】比喻把人罵得很兇。亦作狗血噴頭?狗血噴臉。
【狗屁不通】比喻說話或極不通順。
【狗?蠅營(yíng)】比喻小人鉆營(yíng)攀附、阿諛諂媚的行為。亦作蠅營(yíng)狗?。
【狗頭軍師】諷稱喜歡在背后替人出餿主意,但又無法成大事的人。
【狗急跳墻】比喻走投無路時(shí),不顧后果的冒險(xiǎn),只求一條生路。
【狗尾續(xù)貂】諷刺任官太濫。亦比喻用較差的續(xù)在好的后面。亦作狗續(xù)貂尾。
【嫁狗隨狗】比喻女子嫁夫,隨遇而安。
含“狗”(“犬”)的其他熟語:
【犬馬之勞】謙稱自己微薄的服務(wù)像犬馬一般微不足道。
【喪家之犬】譏誚不得志的人,逃走得十分狼狽。
【蜀犬吠日】喻少見多怪。
【聲色犬馬】形容生活非常糜爛。
【雞犬不留】趕盡殺絕,不留活口。
【雞犬不寧】比喻騷擾得很厲害。
【雞犬升天】比喻一個(gè)人做了大官,同他有關(guān)系的人也跟著得勢(shì)。
【土雞瓦犬】泥捏的雞,瓦造的犬。比喻徒有其表,實(shí)為無用之物。
【犬牙相錯(cuò)】1.形容兩物交界處,參差不齊,互相銜入的形狀。2.用形容兩種以上的勢(shì)力,彼此互相牽制。
狗眼看人低、虎父無犬子、賣狗皮膏藥、狗改不了吃屎、虎落平原被犬欺、畫虎不成反類犬、一人得道,雞犬升天、兒不嫌母丑,狗不怨主貧、癩狗扶不上墻、狗嘴里吐不出象牙、金窩銀窩不如自己的狗窩
落水狗上岸 ——窮抖、狗咬呂洞賓 ——不識(shí)好人心、肉包子打狗 ——有去無回。




本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/gaoyi/43598.html

相關(guān)閱讀:《師說》教學(xué)設(shè)計(jì)