n.法新(英國(guó)舊時(shí)銅幣;相當(dāng)于四分之一便士);一點(diǎn)兒
詳盡釋義
n.(名詞)
一點(diǎn)兒
極少量
<英>法新,四分之一便士(英國(guó)過(guò)去的貨幣,現(xiàn)已不用)
價(jià)值微小的東西
最少量
不值錢的東西
法辛(音譯名)
用作名詞 (n.) People don't use farthings now.
人們現(xiàn)在不用法新了。
This old clock is not worth a farthing.
這個(gè)舊鐘一文錢不值。
He never gave away a farthing in his life.
他一輩子也沒(méi)白給人一個(gè)小銅子兒。
It matters not a farthing whether she be old or young.
她年老還是年輕,那都無(wú)關(guān)緊要。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/danci/594725.html
相關(guān)閱讀:fingernails是什么意思_fingernails在線翻譯_雙語(yǔ)例句
transaction是什么意思_transaction在線翻譯_雙語(yǔ)例句
amusement是什么意思_amusement的翻譯
thereby是什么意思_thereby的翻譯
traffic是什么意思_traffic在線翻譯_雙語(yǔ)例句