ought to 是客觀的,should是主觀的。ought to表示我不做不行,是責(zé)任,雖然可能我不想去做但是還要去做。 should是主觀想去做。有點(diǎn)像have to和must的關(guān)系。(ought to是兩個(gè)可加to的情態(tài)動(dòng)詞之一,另一個(gè)是used to)。ought to do 語(yǔ)氣更強(qiáng),常用于長(zhǎng)輩對(duì)小輩的用語(yǔ),或某規(guī)則上的要求。而 should do 可用于平輩朋友間,較為客氣與口語(yǔ)化。
(一)should的用法:
should 用作情態(tài)動(dòng)詞,三種人稱單、復(fù)數(shù)通用,后面跟動(dòng)詞原形。其否定式為:should not (shouldn?t)
1. 表示“義務(wù)或責(zé)任”,意思是“應(yīng)該”。例如:
We should keep our promise. 我們應(yīng)該遵守諾言。
You shouldn?t be so careless. 你不應(yīng)如此粗心大意。
【注意】should 后面跟:“have + 過(guò)去分詞”結(jié)構(gòu),其肯定句表示過(guò)去應(yīng)該做而未做的事,其否定句則表示過(guò)去不該做但做了的事情。 例如:
You should have started 5 minutes earlier. 你應(yīng)該早五分鐘動(dòng)身。(卻沒(méi)早動(dòng)身) I should have thought of that. 這一點(diǎn)我是應(yīng)當(dāng)想到的。(卻沒(méi)想到)
She looks very ill. She should have stayed at home. 她看樣子病得很重,本應(yīng)呆在家里。(卻沒(méi)呆在家里)
You should not have gone back to work without the doctor?s permission. 你不應(yīng)該未經(jīng)醫(yī)生許可就回去工作。(卻去工作了)
2. 表示可能性、推測(cè)、估計(jì),意思是“可能”、“該”。例如:
She should be home by now, I think. 我想,她現(xiàn)在可能(該)到家了。
It?s two o?clock, the football game should begin soon. 已經(jīng)是兩點(diǎn)鐘了,足球比賽不久就該開(kāi)始了。
3. 表示說(shuō)話人用委婉、謙虛的語(yǔ)氣,提出意見(jiàn)、請(qǐng)求或建議,意思是“可”、“倒是”、“想”等。例如:
I should say it would be better to try it again. 我以為可以再試試。(提出建議)
I should advise you to pay more attention to your health. 我倒是想勸你多注意身體(建議)
I should like to have a talk with you. 我想跟你談一談。(請(qǐng)求)
(二)ought to 的用法:
ought 無(wú)時(shí)態(tài)和人稱變化,后面跟(帶to的)動(dòng)詞不定式,其疑問(wèn)式為:Ought I / you to...?其否定式為ought not to...
1. 表示有義務(wù)必須做某事,意思是“應(yīng)該”;其語(yǔ)氣比should強(qiáng),帶有責(zé)備或督促的含義。例如:
You ought to punctual. 你應(yīng)該守時(shí)。
—Ought he to do it at once? —Yes, he ought (to). —他應(yīng)該立刻就做嗎?—是的,應(yīng)該立刻就做。
They ought to go tomorrow. 他們應(yīng)該明天去。
You ought not / oughtn?t to drink too much. 你不應(yīng)該喝太多酒。
She said such a thing ought not to be allowed to happen.她說(shuō),這樣的事不應(yīng)當(dāng)允許發(fā)生。
【注意】ought to 后面跟“have + 過(guò)去分詞”結(jié)構(gòu),表示對(duì)過(guò)去該做而未做之事的責(zé)難、后悔或遺憾的心情。例如:
You ought to have helped her. 你本該幫助她的。(卻沒(méi)有幫助她)
He ought to have returned these books to the library last week. 他上星期就應(yīng)該把這些書(shū)還給圖書(shū)館。(卻沒(méi)有還書(shū))
I ought not to have done it. 我本不該做這件事。(卻做了)
2. 表示非?赡艿氖,意思是“一定會(huì)”、“該??”
We ought to win. 我們一定會(huì)贏。
If he started at ten, he ought to be there by time. 假如他十點(diǎn)出發(fā),現(xiàn)在該到那里了。
直接引語(yǔ)和間接引語(yǔ)
一.直接引語(yǔ)和間接引語(yǔ)概述
我們把引述別人的話語(yǔ)可歸納為兩種方式,一種時(shí)直接引述別人的話語(yǔ),并置于引號(hào)之內(nèi)的稱為直接引語(yǔ),另一種是用自己的語(yǔ)言轉(zhuǎn)述別人的話語(yǔ),稱為間接引語(yǔ),間接引語(yǔ)一般構(gòu)成賓語(yǔ)從句。例如:
The teacher asked, “Do you like English? 老師問(wèn):“你喜歡英語(yǔ)嗎?”(直接引語(yǔ)) The girl said that she liked English very much. 女孩說(shuō)她非常喜歡英語(yǔ)。(間接引語(yǔ))
一般在直接引語(yǔ)或間接引語(yǔ)當(dāng)中都有一個(gè)引述動(dòng)詞,如 tell, ask, say 等。這些引述動(dòng)詞和它們的主語(yǔ)所放位置比較靈活,可以放在直接引語(yǔ)之前、之后或其中。主語(yǔ)如果是名詞時(shí),可以倒裝!爸髡Z(yǔ)+引述動(dòng)詞”放在間接引語(yǔ)當(dāng)中就相當(dāng)于賓語(yǔ)從句的主句部分。例如:
He told me, “I am going to Changchun tomorrow.” 他告訴我:“明天我打算去長(zhǎng)春! "Where are you from?” asked Linda. “你來(lái)自哪里?”琳達(dá)問(wèn)。
二.直接引語(yǔ)變間接引語(yǔ)的變化形式
1.人稱代詞和指示代詞的變化
指示代詞this和these通常變?yōu)閠hat和those。人稱代詞也要根據(jù)情況做適當(dāng)調(diào)整。從句中的第一人稱多變?yōu)榈谌朔Q,第二人稱根據(jù)情況改為第一人稱或第三人稱,第三人稱不變。例如:He said, “I came to help you.” 他說(shuō):“我是來(lái)幫助你的。”
→He said that he had come to help me. 他說(shuō)他是來(lái)幫助我的。
2.時(shí)態(tài)的變化
引述動(dòng)詞如果用一般現(xiàn)在時(shí)或一般將來(lái)時(shí),間接引語(yǔ)的時(shí)態(tài)不變。
引述動(dòng)詞如果用一般過(guò)去時(shí),間接引語(yǔ)的時(shí)態(tài)要變成相應(yīng)的過(guò)去時(shí)態(tài)的一種。具體變化如下: 一般現(xiàn)在時(shí)→一般過(guò)去時(shí) 一般過(guò)去時(shí)→過(guò)去完成時(shí) 現(xiàn)在進(jìn)行時(shí)→過(guò)去進(jìn)行時(shí) 現(xiàn)在完成時(shí)→過(guò)去完成時(shí) 一般將來(lái)時(shí)→過(guò)去將來(lái)時(shí) 【注意】
含有情態(tài)動(dòng)詞的直接引語(yǔ)變成間接引語(yǔ)是,情態(tài)動(dòng)詞也要相應(yīng)地變成過(guò)去時(shí)態(tài)。 若直接引語(yǔ)為客觀真理或自然規(guī)律,變?yōu)殚g接引語(yǔ)時(shí),時(shí)態(tài)不變。 有時(shí)由于直接引語(yǔ)有特定的過(guò)去時(shí)間狀語(yǔ),變?yōu)殚g接引語(yǔ)時(shí),時(shí)態(tài)不變。 時(shí)間狀語(yǔ)的變化
now → then last month → the month before today → that day three days ago → three days before tonight → that night tomorrow → the next day
this week → that week next month → the next month
yesterday → the day before the day after tomorrow → in two days 地點(diǎn)狀語(yǔ)的變化 here → there 謂語(yǔ)動(dòng)詞的變化 come → go
三. 直接引語(yǔ)變?yōu)殚g接引語(yǔ)的情況
1. 直接引語(yǔ)為陳述句
(1) 將直接引語(yǔ)變?yōu)橛蓆hat 引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句,接在謂語(yǔ)動(dòng)詞之后(that 可以省略。)例如: He said, “I forgot to call you yesterday.” 他說(shuō):“我昨天忘記給你打電話了! →He said that he had forgotten to call me the day before.
他說(shuō)她前一天忘記給我打電話了。
(2) 如果引述動(dòng)詞是say to sb.,則通常改為tell sb. sth. 結(jié)構(gòu)。例如:
He said to me, “Your bike is broken.” 她對(duì)我說(shuō):“你的自行車壞了! →He told me that my bike was broken. 他對(duì)我說(shuō)我的自行車壞了。
2. 直接引語(yǔ)為一般疑問(wèn)句
直接引語(yǔ)為一般疑問(wèn)句,將直接引語(yǔ)變?yōu)橛蒳f /whether 引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句,句中時(shí)態(tài)、人稱、指示代詞、時(shí)間狀語(yǔ)、地點(diǎn)狀語(yǔ)等要做相應(yīng)的變化。其語(yǔ)序?yàn)殛愂稣Z(yǔ)序,若直接引語(yǔ)的引述動(dòng)詞為say ,應(yīng)改為ask. 例如:
Mary asked me, “Is Helen from the United States?” 瑪麗問(wèn)我,“凱倫是美國(guó)人嗎?” →Mary asked me whether/if Helen was from the United States. 瑪麗問(wèn)我海倫是否是美國(guó)人。
3.直接引語(yǔ)為特殊疑問(wèn)句
直接引語(yǔ)為特殊疑問(wèn)句,將直接引語(yǔ)變?yōu)橛商厥庖蓡?wèn)句引導(dǎo)的賓語(yǔ)從句,語(yǔ)序是陳述語(yǔ)序。例如:
John asked me, “Where does Zhou Xun come from?” 約翰問(wèn)我,“周迅是哪兒的人?” →John asked me where Zhou Xun came from. 約翰問(wèn)我周迅是哪兒的人。
4.if 引導(dǎo)的條件狀語(yǔ)從句
(1)主句用一般將來(lái)時(shí),if 從句用一般過(guò)去時(shí)。例如:
We will go to Bao Du Zhai if it is fine tomorrow. 如果明天天好的話我們就去抱犢寨。 We will to travelling if we have time tomorrow. 如果明天我們有時(shí)間我們就去旅行。
(2)主句祈使句,if 從句用一般現(xiàn)在時(shí)。例如:
Please call me if you need help. 如果你需要幫助請(qǐng)打電話給我。 Sing a song if you feel happy. 如果感到快樂(lè)就唱首歌吧!
(3)主句含有情態(tài)動(dòng)詞,if 從句用一般現(xiàn)在時(shí)。
You can make a lot of money if you run a company. 如果你經(jīng)營(yíng)一家公司的話你會(huì)裝很多錢(qián)。
You can get number one if you study hard. 如果你努力學(xué)習(xí)你就可以得第一。
—Mary, what about going boating if it doesn?t rain?
瑪麗,如果明天不下雨,我們就劃船好嗎? —Good idea. 好主意。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/chuzhong/1286540.html
相關(guān)閱讀:時(shí)間狀語(yǔ) 從句中when,while,as的用法區(qū)別