我對篡改成語的看法是:“不應(yīng)該這樣做,因?yàn)橛行┩鈬慰涂吹轿覀冞@樣寫,肯定不明白,就以為是我們中國的文化低,寫錯別字。所以我覺得不應(yīng)該為了吸引游客的注意,而篡改成語,請不要這樣做!
我的觀點(diǎn)是:“不要隨便篡改成語,店牌寫的直接寫不好嗎?”
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/xxzw/952615.html
相關(guān)閱讀:撒謊200字
小豬拔牙200字
《吃墨的故事》讀后感200字
我們的名字叫網(wǎng)友200字
一枚硬幣的渺小與偉大200字