奧運會涌現(xiàn)出了無數(shù)的激情冠軍,也誕生了一個又一個的悲壯英雄。民調(diào)評出的最受敬佩的2014年北京奧運會非冠軍運動員,美國名將馬修?埃蒙斯射失金牌,重蹈2014年雅典覆轍的“壯烈”一幕,至今讓人為之扼腕嘆息,而發(fā)自賽場的英文報道也透著那么一種悲傷和無奈:這就是體育!
China receives men's rifle gold from Emmons again
The scene was reminiscent to the one four years ago.
American shooter Matthew Emmons just needed a 6.6 to be crowned in the men's 50-meter rifle three positions at the Beijing Olympic Games.
But he made a 4.4.
Gone was the gold, even the silver and the bronze.
The champion became Chinese shooter Qiu Jian, with 1272.5 points. Following him was Jury Sukhorukov from Ukraine with 1272.4 and world record holder Rajmond Debevec from Slovenia with 1271.7 points.
Advancing into the final with 1175 points, one point behind the leading Debevec, the 27-year-old American shooter got a 9.7 in the first shot, while the 45-year-old Slovenian shot a surprising 7.7 and was hence dropped to second.
Emmons further enlarged his leading advantage by making seven of the following eight shots above or equalling 10.
While the 33-year-old Qiu experienced some ups and downs with his scores fluctuating from 8.8 to 10.6. But originally ranked fourth with 1173 points, he managed to climb to the third.
Before the last shot, top four were Emmons, Sukhorukov, Qiu and Debevec, with their gaps 3.3 points, 0.1 points and 1.6 points respectively.
Sukhorukov fired in the last shot, a 9.8.
Debevec made a 10.8.
Qiu, the second to last to open fire, collected a 10.0, surpassing his Ukrainian rival.
It was the moment for Emmons.
Four years ago in Athens, the shooter, with an obvious advantage and was just one shot away from the gold, had his last bullet plunged into another shooter's target and saw the gold won by Chinese shooter Jia Zhanbo.
This time, he needed just a 9.2 to break the Olympic record of 1275.1 考試技巧 by Debevec and a 6.6 to beat Qiu and win the gold, and everyone held breath to see the man staging a comeback.
He fired.
The target was right.
But spectators let out an exclamation.
Like enchanted, he notched up a stunning 4.4 and plunged to the fourth.
After several seconds of bewilderment, audiences cheered and applauded for the lucky Chinese champion, who himself gazed at the screen of score in disbelief.
Emmons threw himself into the arms of his wife Katerina, who just won a gold and a silver from the Beijing Olympics.
在這則報道中,有幾個地方值得我們在今后的書面表達中借鑒和模仿:
倒裝句傳遞的情感
第四段使用了一個完全倒裝句,“Gone was the gold, even the silver and the bronze.”把它用在“But he made a 4.4.”這樣的結果出現(xiàn)之后,凸現(xiàn)出了一種無奈嘆息的情感。一般而言,倒裝句的作用一是為了強調(diào),二是為了語言結構的需要。
簡單句帶來的“跌宕起伏”
報道最后部分在描述埃蒙斯最后一槍,金牌馬上到手的時候連續(xù)使用了幾個簡單得不能再簡單的句子,沒有使用什么修飾,但卻令人感到窒息:
He fired.
The target was right.
But spectators let out an exclamation.
Like enchanted, he notched up a stunning 4.4 and plunged to the fourth.
…,…
這樣的描述扣人心弦,也讓人經(jīng)歷了大喜大悲。在適當?shù)牡胤剑侠硎褂枚叹,既可以讀起來上口,又可以調(diào)整語篇的寫作色彩。
記敘的高超手法
整篇報道在文章結構上有“亮點”。一是題目和導語引發(fā)聯(lián)想,時光倒轉;二是首尾呼應,先交代結果,后述過程。我們在高考中遇到記敘文體的書面表達,往往寫不生動,這篇報道可以說給了我們一個很好的參照,耐人回味。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/xuexi/88630.html
相關閱讀:數(shù)學高考復習你必須掌握八大“訣竅”
四級沖刺階段復習分項指導
2014高考英語考試說明解讀及第三輪復習建議
政治:2014北京高考新課改復習方案
二輪復習中外語學科復習策略與重點