題臨安邸
林升
山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休?
暖風(fēng)熏得游人醉,直把杭州作汴州。
[注釋]
1、題:寫!
2、臨安:南宋的京城,即今浙江省杭州市。
3、邸(dǐ):官府,官。╠ǐ),旅店,客棧。這里指旅店。
4、休:暫停、停止、罷休。
5、暖風(fēng):這里不僅指自然界和煦的春風(fēng),還指由歌舞所帶來的令人癡迷的“暖風(fēng)”——暗指南宋朝廷的靡靡之風(fēng)。
6、熏:(煙、氣等)接觸物體,使變顏色或沾上氣味。
7、游人:既指一般游客,更是特指那些忘了國難,茍且偷安,尋歡作樂的南宋貴族。
8、直:簡直。
9、汴(biàn)州:即汴梁(今河南省開封市),北宋京城。
[翻譯]
山外有青山,樓外有高樓,
西湖邊輕歌曼舞何時才罷休?
暖風(fēng)熏得游人如癡如醉,
簡直把杭州當(dāng)成了故都汴州!
[譯文]
青山之外還有青山,高樓之外還有高樓,湖中的游客皆達(dá)官貴人,他們通宵達(dá)旦與歌*舞女一起尋歡作樂,紙熏金迷,這種情況不知何時才能罷休?暖洋洋的春風(fēng)把游人吹得醉醺醺的,他們忘乎所以,只圖偷安宴樂于西湖,竟把杭州當(dāng)成了汴州。
[作者簡介]
林升,字夢屏,平陽(今屬浙江)人。生卒年不詳,大約生活在孝宗朝(1163—1189),是一位擅長詩文的士人!段骱斡[志余》錄其詩一首。
公元1126年,金人攻陷北宋首都汴梁,俘虜了徽宗、欽宗兩個皇帝,中原國土全被金人侵占。趙構(gòu)逃到江南,在臨安即位,史稱南宋。南宋小朝廷并沒有接受北宋亡國的慘痛教訓(xùn)而發(fā)憤圖強(qiáng),當(dāng)政者不思收復(fù)中原失地,只求茍且偏安,對外屈膝投降,對內(nèi)殘酷迫害岳飛等愛國人士;政治上腐敗無能,達(dá)官顯貴一味縱情聲色,尋歡作樂。這首詩就是針對這種黑暗現(xiàn)實而作的,它傾吐了郁結(jié)在廣大人民心頭的義憤,也表達(dá)了詩人對國家民族命運的深切憂慮。
[賞析]
這是一首寫在臨安城一家旅店墻壁上的詩。
公元1126年,金人攻陷北宋首都汴梁,俘虜了徽宗、欽宗兩個皇帝,中原國土全被金人侵占。趙構(gòu)逃到江南,在臨安即位,史稱南宋。南宋小朝廷并沒有接受北宋亡國的慘痛教訓(xùn)而發(fā)憤圖強(qiáng),當(dāng)政者不思收復(fù)中原失地,只求茍且偏安,對外屈膝投降,對內(nèi)殘酷迫害岳飛等愛國人士;政治上腐敗無能,達(dá)官顯貴一味縱情聲色,尋歡作樂。這首詩就是針對這種黑暗現(xiàn)實而作的,它傾吐了郁結(jié)在廣大人民心頭的義憤,也表達(dá)了詩人對國家民族命運的深切憂慮。
詩的頭兩句“山外青山樓外樓,西湖歌舞幾時休?”抓住臨安城的特征:重重疊疊的青山,鱗次櫛比的樓臺和無休止的輕歌曼舞,寫出當(dāng)年虛假的繁榮太平景象。詩人觸景傷情,不禁長嘆:“西湖歌舞幾時休?”西子湖畔這些消磨人們抗金斗志的淫靡歌舞,什么時候才能罷休?
后兩句“暖風(fēng)熏得游人醉,直把杭州作汴州”,是詩人進(jìn)一步抒發(fā)自己的感概。“暖風(fēng)”一語雙關(guān),既指自然界的春風(fēng),又指社會上淫靡之風(fēng)。正是這股“暖風(fēng)”把人們的頭腦吹得如醉如迷,像喝醉了酒似的。“游人”不能理解為一般游客,它是特指那些忘了國難,茍且偷安,尋歡作樂的南宋統(tǒng)治階級。詩中“熏”“醉”兩字用得精妙無比,把那些縱情聲色、禍國殃民的達(dá)官顯貴的精神狀態(tài)刻畫得惟妙惟肖,躍然紙上。結(jié)尾“直把杭州作汴州”,是直斥南宋當(dāng)局忘了國恨家仇,把臨時茍安的杭州簡直當(dāng)作了故都汴州。辛辣的諷刺中蘊(yùn)含著極大的憤怒和無窮的隱憂。
這首詩構(gòu)思巧妙,措詞精當(dāng):冷言冷語的諷刺,偏從熱鬧的場面寫起;憤慨已極,卻不作謾罵之語。確實是諷喻詩中的杰作。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/xiaoxue/764221.html
相關(guān)閱讀:李白的詩《古朗月行》鑒賞
精衛(wèi)填海全集文言文的意思翻譯
韓?《寒食》-小學(xué)生必背古詩詞鑒賞
小學(xué)升初中語文古詩文名句及作者出處400句(一)
“黃州東南三十里為沙湖,亦曰螺螄店,予買田其間”閱讀答案及翻