學(xué)英語(論壇)到底從學(xué)什么開始?這個問題在語言研究領(lǐng)域已經(jīng)被人反復(fù)爭論了百年以上,問題的答案早就已經(jīng)比較清晰了——語言的學(xué)習(xí),是從聽力口語開始的,并最終結(jié)束于口語。
我們都知道英語的四個基本技能是“聽說讀寫”,而且也知道在公立學(xué)校通行的英語教學(xué)理念中也都承認(rèn)“聽說讀寫”就代表了英語學(xué)習(xí)的順序。但是其中的原委往往是眾說紛紜,每個人都站出來表達(dá)自己的想法。有想法是好的,不過如果有著一份負(fù)責(zé)任的精神就更好了,沒有調(diào)查和研究過的論斷,會誤導(dǎo)他人犯錯。
想要說清楚這個問題需要大量的語言學(xué)基礎(chǔ)知識,為了讀者的方便,本文就從相對簡單的角度來和大家探討這個問題。我們從語言教學(xué)的歷史中抽出四個時期來審視人們對語言學(xué)習(xí)順序的認(rèn)知過程:
一、 第一個時期:中世紀(jì)——語法翻譯教學(xué)的時期
在500年前的那個時代,主導(dǎo)西方世界的語言就是拉丁語和希臘語。原因很簡單,不僅是由于羅馬帝國的軍事力量強(qiáng)大,而更重要的是羅馬在當(dāng)時是西方文明的中心,而希臘則是西方文明的發(fā)源地。我們能追溯的較早時期關(guān)于語言教學(xué)的資料,很多都來自這個時期。在那個時代,人們學(xué)習(xí)這兩種語言的方式就是影響至今的“語法翻譯教學(xué)法”的雛形。
這種方法的核心是語法的學(xué)習(xí),學(xué)生每天所做的事情就是進(jìn)行枯燥的語法練習(xí),聽力和口語的訓(xùn)練幾乎是零,比如:
Example: The chair is under the table / Det sabla nmabro kin maldi
Translate the sentences:-
1) The book is under the chair.
2) The boy puts the book on the table.
3) The boy puts the book on the floor.
4) The boy throws the book against the ceiling.
5) The boy throws the books against the ceiling
你會發(fā)現(xiàn),這五個句子基本上沒有任何實用的功能,他們的目的只是為了練習(xí)拉丁語法中復(fù)雜的動詞和格的變化。而且,隨著學(xué)習(xí)的深入,發(fā)生的變化也僅僅是語法的復(fù)雜程度越來越大,翻譯的內(nèi)容越來越難。
在16世紀(jì)的時候拉丁語還是一門口頭交流和書面交流的語言,但是到了今天,口語的拉丁語基本上已經(jīng)消亡了。這個是很奇怪的現(xiàn)象,因為有很多其他的國家都曾經(jīng)主導(dǎo)過西方文明,比如西班牙,法國,等等,但是這些國家的語言都保留了下來,只有意大利人再也不用嚴(yán)謹(jǐn)?shù)睦≌Z交流,而是使用了更簡潔的意大利語,這不得不說語法翻譯教學(xué)很可能推動了這門美麗語言的死亡。
你可能會問了,那為什么不學(xué)口語呢?原因現(xiàn)在來看也顯得很愚昧,最初是因為古人認(rèn)為文字比口語更高等,很多人都不識字,識字的往往人代表了位高權(quán)重。而且很多跟神有關(guān)的東西都是文獻(xiàn),同時神職人員的地位又是非常之高的。你會發(fā)現(xiàn),這個完全沒有任何科學(xué)依據(jù)的古老外語教學(xué)方法的影子,至今仍然在全世界的教室里出現(xiàn)。當(dāng)然,中國是重災(zāi)區(qū)。無一例外,過早接觸語法翻譯學(xué)習(xí)的學(xué)生,往往會變成“啞巴”。
二、 第二個時期:經(jīng)院派思潮的時期
從16紀(jì)一直到19世紀(jì)的這段時間里,應(yīng)該說是經(jīng)院派思潮是主流的時期。這個時期語法翻譯教學(xué)法反而得到了強(qiáng)化,因為在這個時期主流的語言教學(xué)都提倡“凈化”。如18世紀(jì)最有影響力的語法書籍之一:《English Grammar》,作者Lindley Murray。該書中提到了這樣三個單詞:purity, propriety, precision。這三個詞很有代表性,代表了當(dāng)時的教育和語言學(xué)家的一個不太切實際的夢想——凈化語言,讓語言永生。
可惜的是無論是法國的,西班牙的,還是英美的一些經(jīng)院派,都沒能阻止本國語言的“腐化和墮落”,語言還是一如既往的不斷改變著。以下的這段話是一段15世紀(jì)的英語,作者William Caxton,這段文字寫于英語的劇變時期,這段時期內(nèi),英語失去了很多的盎格魯-薩克森特征,語音劇變,同時大量的法語詞匯進(jìn)入英語。
And certaynly our language now used varyeth ferre from that whiche was used and spoken whan I was borne… and that comyn Englysshe that is spoken in one shyre varyeth from a nother. In so moche that in my dayes happened that certayne marchauntes were in a shippe in Tamyse for to have sayled over the see into Zeland …
你會發(fā)現(xiàn)這段文字和現(xiàn)代英語有如此大的不同,當(dāng)然,你可能還是能夠讀懂這篇文字,前提是你能用字母把每個字的發(fā)音發(fā)出來。比如shyre相當(dāng)于現(xiàn)代英語的shire;marchauntes相當(dāng)于merchants,發(fā)音有相似點(diǎn)。如果你口語不好,對不起,很可能讀不懂。
三、 第三個時期:行為主義的盛行
人們真正開始認(rèn)識到口語的重要性的時間非常晚,有代表性的有20世紀(jì)40年代出現(xiàn)于美國的“聽說法”(audiolingualism)。訓(xùn)練學(xué)生的方法簡單的說就是反復(fù)的聽,和反復(fù)的重復(fù);語言學(xué)習(xí)的單位往往是句子,或者是我們常常聽見的“句型”;學(xué)習(xí)的目標(biāo)強(qiáng)調(diào)語音的正確性,還有回答的正確性;語法基本被忽略;谶@種方法比較有代表性的教材就是English 900,《英語900句》。應(yīng)該來說這個方法起到了它的歷史作用,據(jù)說當(dāng)年美軍用這種方法成功培訓(xùn)了大量的間諜和后勤單元。不過它的缺點(diǎn)也是顯而易見的,課堂一樣枯燥;學(xué)生學(xué)到的往往只是一些零散的句子,超出這些句子之外的仍然是不會。
而此時的英國語言學(xué)界也在試圖打破機(jī)械的語法學(xué)習(xí)的枷鎖,這個時期比較有代表性的是Situational Approach,所謂“情景法”。但是這個名字和我們現(xiàn)在的情景交際法是有本質(zhì)的不同的,早期的“情景”,基本指代的是實現(xiàn)一個語法或語用功能的情景,比如:老師先說一句this is a desk,然后指著門,學(xué)生們就被拉進(jìn)了一個situation,這個時候?qū)W生就應(yīng)該說this is a door。雖然學(xué)習(xí)方法改變了,目的改變了,學(xué)習(xí)的內(nèi)容仍然沒能完全逃脫語法翻譯時代的影子-語法和句子結(jié)構(gòu)。進(jìn)步的地方是語法實現(xiàn)了系統(tǒng)的難度分級,語言有了實際可操作的測評系統(tǒng),語言的內(nèi)容被劃進(jìn)了學(xué)習(xí)的范圍。1967年出版的《新概念英語》系列,基本上就是體現(xiàn)了情景法的特點(diǎn),遺憾的是該教材沒能完全逃脫出傳統(tǒng)語法翻譯的影響,對于語言的學(xué)習(xí)目標(biāo)也是停留在行為主義的habit formation(習(xí)慣的養(yǎng)成)這個階段。但對于語法,閱讀和寫作來說,這仍然是至今為止編寫的最好的教材之一。
四、 第四個時期:認(rèn)知科學(xué)的進(jìn)步
Cognitive linguistics(認(rèn)知語言學(xué))把語言的研究發(fā)展到了一個全新的高度,有很多全新的觀點(diǎn)出現(xiàn)。比如,語言不是獨(dú)立于其他的認(rèn)知功能獨(dú)立存在的。例一:apple這個字可能代表的認(rèn)知經(jīng)驗是圖形(顏色,形狀等),氣味,質(zhì)感,和蘋果相關(guān)的知識(如在書本上讀到過蘋果含果酸),經(jīng)歷(記得的幾次吃蘋果的經(jīng)歷,包括時間地點(diǎn)人物時間等等)……你在想到這些體驗的同時會想到apple這個字,也可以在看到apple這個字之后聯(lián)想到其他所有的體驗。語言功能不能脫離其他的認(rèn)知功能而獨(dú)立存在,相反,語言應(yīng)該是和其他的感官認(rèn)知伴生。
認(rèn)知和語言同步,這能解釋很多現(xiàn)象,例二:a)很多人都經(jīng)歷過的時間,一歲的小孩子不能分辨出足球和排球的區(qū)別,所以在他的語匯中沒有football和volley ball,而是只有ball這個字。當(dāng)有一天他弄明白了兩種球的區(qū)別的時候才能記得兩種球的單詞;蛘呤且粋小孩子把所有像桔子的水果都叫桔子,直到有一天他明白它們之間的區(qū)別的時候才能學(xué)會柚子之類的說法。b)當(dāng)我們要求一個普通美國人造一個限定定語從句,他會立刻愣住,不知道說什么好。但是他如果在講一堂物理課,就會很自然的就會說出:Heat is a form of energy, which has been widely exploited through out the history of human civilization. 從這個角度來看,機(jī)械的學(xué)習(xí)語法結(jié)構(gòu)幾乎是無用的,人的語法知識很多都是在完成實際的溝通和學(xué)習(xí)生活的需要的時候發(fā)現(xiàn)并適應(yīng)的。
簡單的來說,就是正常人的語言習(xí)得過程是基于認(rèn)知體驗。我們學(xué)習(xí)中文的過程就是如此:沒有中國人是從讀書開始學(xué)中文的,我們都是在家人的言語和同家人的溝通中學(xué)會的講漢語,不需要學(xué)語法。原因也很簡單,說錯了別人聽不懂,沒有回應(yīng),于是在不斷的嘗試和改變之后就形成了約定俗成的語法。在能夠流利表達(dá)自己的想法了之后,我們開始上學(xué),這個時候做兩件事:一是把本來就會的語法規(guī)范化,二是通過閱讀積累知識,讀到的東西就可以立刻說給別人聽了。
這些發(fā)現(xiàn)催生了很多方法,其中目前最新的方法論之一就是CLT(Communicative Language Teaching)。應(yīng)該說CLT是一個大家族,我們聽說過的任務(wù)型教學(xué)法,社區(qū)英語學(xué)習(xí)法,甚至沉默法等都屬于這個大家庭。這個方法強(qiáng)調(diào)的是在體驗中學(xué)習(xí)英語,學(xué)生通過自身不斷使用英語,在試驗和改正中得到全方位的語言使用體驗;教材中的材料都來自于真實的英語,而不是像一些老教材中的“教師英語”。目前,在國內(nèi)采用這種教學(xué)方式的機(jī)構(gòu)并不多見,體現(xiàn)這種理念的比較典型的教材有廣州新東方聽力口語部使用的Touchstone,和Cambridge Real English等。
應(yīng)該來說這個理念反映了正常的社會人學(xué)習(xí)語言的全過程:
第一步,先從聽說開始,掌握熟練的聽力和口語,在學(xué)聽說的過程中掌握基本的語法,能夠生存和表達(dá)。
第二步,學(xué)習(xí)閱讀,寫作。多讀規(guī)范的文字,并在寫作中訓(xùn)練精確和復(fù)雜的語法。
第三步,學(xué)習(xí)各種知識,如數(shù)理化,歷史政治,大學(xué)專業(yè)課等等。
第四步,與他人進(jìn)行生活的或知識的討論,應(yīng)付工作和社交,豐富生活閱歷。
第五步,發(fā)表言論,進(jìn)行演講和展示,寫點(diǎn)兒隨筆。
第六部,少數(shù)人成為名人,站在頒獎典禮上發(fā)表演說。
作為普通的學(xué)員來講,如果是想做外貿(mào)或者在外企工作,英語學(xué)到第二步就夠了。想做教師的學(xué)員,或者想做外企高管的學(xué)員,需要到第五步就可以了。如果有更高的目標(biāo),你知道該怎么走……
一句話,英語學(xué)習(xí)始于口語,止于口語。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/waiyu/yingyuxuexi/15376.html
相關(guān)閱讀:英語聽力訓(xùn)練要講究策略
高中英語不定式和分詞表原因的區(qū)別
“談情說愛”英語篇
句子比單詞重要
實用英語寫作技巧6 如何寫好段落(Ⅰ)