出自白居易《燕子樓三首》
其一
滿窗明月滿簾霜,被冷燈殘拂臥床。
燕子樓中霜月夜,秋來只為一人長(zhǎng)。
其二
鈿暈羅衫色似煙,幾回欲著即潸然。
自從不舞霓裳曲,疊在空箱十一年。
其三
今春有客洛陽(yáng)回,曾到尚書墓上來。
見說白楊堪作柱,爭(zhēng)教紅粉不成灰。
長(zhǎng):長(zhǎng)久。指歌妓盼盼念與張?的舊愛而不嫁,居燕子樓十余年。“愁多知夜長(zhǎng)”,寒夜實(shí)難消磨。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/916777.html
相關(guān)閱讀:描寫惜別之情的詩(shī)句
白帝城的詩(shī)句
武陵春?春晚原文_翻譯和賞析_李清照
勵(lì)志的詩(shī)句
“書咄咄,且休休。一丘一壑也風(fēng)流。”的意思及全詞翻譯賞析



