王勃擬腹稿原文
王勃所至,請托為文,金帛豐積,人謂心織舌耕。每為碑頌,先磨墨數(shù)升,引被掩面而臥。忽起,一筆書之,初不竄點,時人謂之腹稿。
王勃擬腹稿注釋
、所至:所到的地方
2、請托:請求委托
3、帛:綢緞
4、碑頌:刻在墓碑上頌揚死者的文辭
5、初不竄點:從不更改
王勃擬腹稿翻譯
王勃所到之處,都有人請他寫文章,作為潤筆的錢物綢緞積累了很多。別人說他是用心來編織,用舌來耕種。每當他寫碑文或贊頌辭時,就先磨好數(shù)升墨,拿被子蓋住臉躺著,一旦靈感來了,他突然起來,一揮而就,從不更改。當時人們說他是在腹中打好了草稿。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/876876.html
相關(guān)閱讀:杜甫《覃山人隱居》原文及翻譯 賞析
大戴禮記?千乘第六十八篇
雁字回時,月滿西樓
錦堂春?半壁橫江矗起原文_翻譯和賞析_歸莊
戰(zhàn)歌_詩歌鑒賞