歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

“山氣日夕佳,飛鳥相與還”的意思及全詩(shī)翻譯賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 經(jīng)典詩(shī)句 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


山氣日夕佳,飛鳥相與還。出自
飲酒(其五)
陶淵明
結(jié)廬在人境,而無(wú)車馬喧。
問(wèn)君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏。
采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山。
山氣日夕佳,飛鳥相與還。
此中有真意,欲辨已忘言。

注釋:
  結(jié)廬:構(gòu)筑房舍。結(jié),建造、構(gòu)筑。廬,簡(jiǎn)陋的房屋。
人境:人聚居的地方。
  「問(wèn)君」二句:設(shè)為問(wèn)答之辭,意謂思想遠(yuǎn)離塵世,雖處喧囂之境也如同住在偏僻之地。君:陶淵明自謂。
   爾:如此、這樣。
  「山氣」二句:意謂傍晚山色秀麗,飛鳥結(jié)伴而還。日夕,傍晚。相與,相交、結(jié)伴。
  「此中」二句:意謂此中含有人生的真義,想辨別出來(lái),卻忘了如何用語(yǔ)言表達(dá)。
悠然:自得的樣子。南山:指廬山。因采菊而見(jiàn)山,境與意會(huì),此句最有妙處! 
日夕:傍晚。
   相與:相伴。
   欲辨已忘言:想要辨識(shí)卻不知怎樣表達(dá)。辯,辨識(shí)。

譯文1:
我家建在眾人聚居繁華道,可從沒(méi)有煩神應(yīng)酬車馬喧鬧。
  要問(wèn)我怎能如此超凡灑脫,心靈避離塵俗自然幽靜遠(yuǎn)邈。
  東墻下采擷清菊心情徜徉,猛然抬頭喜見(jiàn)南山勝景絕妙。
  暮色中縷縷彩霧縈繞升騰,結(jié)隊(duì)的鳥兒回翔遠(yuǎn)山的懷抱。
  南山仰止啊,這有人生的真義,我該怎樣表達(dá)內(nèi)心中的深?yuàn)W!

譯文2:
生活在人間,卻沒(méi)有車馬的囂喧。你問(wèn)我何能如此,心靈清遠(yuǎn),地自靜偏。采摘菊花在東籬之下,悠然間,那遠(yuǎn)處的南山映人眼簾。山氣氤氳,夕陽(yáng)西落,傍晚的景色真好,更兼有飛鳥,結(jié)著伴兒歸還。這其中有多少滋味要表達(dá),欲要說(shuō)明,卻又忘記了語(yǔ)言。



賞析:
本篇是《飲酒》二十首中的第五首。詩(shī)歌的主旨是展示詩(shī)人運(yùn)用魏晉玄學(xué)“得意忘象”之說(shuō)領(lǐng)悟“真意”的思維過(guò)程,富于理趣。然而,它不是枯燥乏味的哲理演繹。詩(shī)中寫了悠然自得的情,也寫了幽美淡遠(yuǎn)的景,在情景交融的境界中含蓄著萬(wàn)物各得其所、委運(yùn)任化的哲理;這哲理又被詩(shī)人提煉、濃縮到“心遠(yuǎn)地自偏”、“此中有真意”等警句,給讀者以理性的啟示,整首詩(shī)的韻調(diào)也更顯得雋秀深長(zhǎng)。
  宋代朱熹說(shuō):“晉宋人物,雖曰尚清高,然個(gè)個(gè)要官職,這邊一面清談,那邊一面招權(quán)納貨。陶淵明真得能不要,此所以高于晉宋人物。”這首詩(shī)正刻畫了詩(shī)的不同流俗的精神風(fēng)貌。他不象一般隱士那樣標(biāo)榜超塵出世,而是“結(jié)廬在人境”;他置身“人境”,卻能做到“無(wú)車馬喧”,不染世俗之事。原因何在?詩(shī)人意味深長(zhǎng)地說(shuō):“心遠(yuǎn)地自偏”。心靜,境自靜。心無(wú)雜念,即使身居鬧市,也宛如在山。這深刻的道理被詩(shī)人平淡地說(shuō)出,親切感人。詩(shī)歌巧妙地運(yùn)用了象征手法。“飛鳥相與還”,那只在晚照中翩然歸來(lái) 的鳥和那個(gè)“悠然見(jiàn)南山”的人,心神契合,仿佛都在這幽靜的山林中找到了自己的歸宿。
“結(jié)廬在人境,而無(wú)車馬暄”,乍聞只覺(jué)得清凈,悠閑,細(xì)思方感作者之愁情,一個(gè)人久居僻靜之所,則向往喧鬧的聲音,人之常情。一個(gè)“無(wú)”字盡顯作者之遺憾。“問(wèn)君何能爾?心遠(yuǎn)地自偏”?磩t沒(méi)問(wèn),實(shí)則扣心自問(wèn),敲打警鐘,終于驀然回首,否極泰來(lái),再看眼前之青山綠水,自然風(fēng)光,心曠神怡,想起日常之生活往事。:采菊東籬下,悠然見(jiàn)南山:,多么灑脫,飄逸的情景,一個(gè)“見(jiàn)”字,令人忘俗,浮想聯(lián)翩。酒是很妙的東西,忘卻暫時(shí)的煩惱,使一切朦朧、模糊,達(dá)到美的極致,景中生情,這是體驗(yàn)高峰。“山氣日夕佳,飛鳥相與還”,“佳”完善高度的統(tǒng)一。“相與還”,何也?周而復(fù)始,返樸歸真,如果謝靈運(yùn)還是寄情于山水,那么,陶潛則是與自然山水合二為一,這便是他此時(shí)的心境。而后,作者便把自己的領(lǐng)悟升華為哲理的高度,“此中有真意,欲辯而忘言”,最美的大自然的語(yǔ)言便是默默無(wú)言。作者的心情由愁生悲,有悲見(jiàn)喜,有喜達(dá)歡,又由歡歸于平淡。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/842400.html

相關(guān)閱讀:描寫春天景物的詩(shī)詞
“天涯地角有窮時(shí),只有相思無(wú)盡處”--晏殊《玉樓春》翻譯賞析
民以食為天
想念家人的詩(shī)句
描寫玄武湖和秦淮河的詩(shī)句