陶淵明《和郭主簿二首》原文及翻譯 賞析
陶淵明《和郭主簿二首》原文
其一
藹藹堂前林,中夏貯清陰。
凱風(fēng)因時(shí)來(lái),回飆開(kāi)我襟。
息交游閑業(yè),臥起弄書(shū)琴。
園蔬有余滋,舊谷猶儲(chǔ)今。
營(yíng)己良有極,過(guò)足非所欽。
舂秫作美酒,酒熟吾自斟。
弱子戲我側(cè),學(xué)語(yǔ)未成音。
此事真復(fù)樂(lè),聊用忘華簪。
遙遙望白云,懷古一何深!
其二
和澤周三春,清涼素秋節(jié)。
露凝無(wú)游氛,天高肅景澈。
陵岑聳逸峰,遙瞻皆奇絕。
芳菊開(kāi)林耀,青松冠巖列。
懷此貞秀姿,卓為霜下杰。
銜觴念幽人,千載撫爾訣。
檢素不獲展,厭厭竟良月。
陶淵明《和郭主簿二首》注釋
其一
、藹藹(āi):茂盛的樣子。
2、中夏:夏季之中。貯(zhù):儲(chǔ)存,積蓄,這里用以形容樹(shù)蔭的茂密濃厚。
3、凱風(fēng):指南風(fēng)!稜栄?釋天》:“南風(fēng)謂之凱風(fēng)。因時(shí):按照季節(jié)。
4、回飆(biāo):回旋的風(fēng)。
5、息交:停止官場(chǎng)中的交往。游:優(yōu)游。閑業(yè):指書(shū)琴等六藝,與仕途“正業(yè)”相對(duì)而言。
6、臥起:指夜間和白天。
7、余:多余,過(guò)剩。滋:生長(zhǎng)繁殖。
8、猶儲(chǔ)今:還儲(chǔ)存至今。
9、營(yíng)己:經(jīng)營(yíng)自己的生活。良:很。極:極限。
0、過(guò)足:過(guò)多。欽:羨慕。
、舂(chāng):搗掉谷類(lèi)的殼皮。秫(shú):即粘高粱。多用以釀酒。
2、自斟:自飲。斟:往杯中倒酒。
3、弱子:幼小的兒子。戲:玩耍。
4、學(xué)語(yǔ)未成音:剛學(xué)說(shuō)后,吐字不清。
5、真:淳真,天真。
6、聊:暫且。華簪(zǎn):華貴的發(fā)簪。這里比喻華冠,指做官。
7、白云:代指古時(shí)圣人!肚f子?天地》:“夫圣人,天下有道,則與物皆昌;天下無(wú)道,則修德就閑。千歲厭世,去而上仙,乘彼白云,至于帝鄉(xiāng)。”
8、懷古:即表示自己欲仿效古時(shí)圣人。一何:多么。
其二
、和澤:雨水和順。周:遍。三春:春季三個(gè)月。
2、素秋:秋季。素:白。古人以五色配五方,西尚白;秋行于西,故曰素秋。(見(jiàn)《禮記?月令》)
3、露凝:露水凝結(jié)為霜。游氛:飄游的云氣。
4、肅景:秋景!稘h書(shū)?禮樂(lè)志》:“秋氣肅殺。”澈:清澈,明凈。
5、陵:大土山。岑(cén):小而高的山。逸峰:姿態(tài)超邁的奇峰。
6、遙瞻:遠(yuǎn)望。
7、開(kāi):開(kāi)放。耀:耀眼;增輝。
8、冠巖列:在山巖的高處排列成行。
9、貞秀姿:堅(jiān)貞秀美的姿態(tài)。
0、卓:直立。此處有獨(dú)立不群意。霜下杰:謂松菊?qǐng)?jiān)貞,不畏霜寒。
、銜觴:指飲酒。幽人:指古代的隱士。
2、撫爾訣:堅(jiān)守你們的節(jié)操。撫:保持。爾:你們。訣:法則,原則,引伸為節(jié)操。
3、檢素:檢點(diǎn)素志;回顧本心。展:施展。
4、厭厭:精神不振的樣子。竟:終。良月:指十月!蹲髠?莊公十六年):“使以十月入,曰:‘良月也,就盈數(shù)焉!
陶淵明《和郭主簿二首》翻譯
其一
堂前林木郁蔥蔥,仲夏積蓄清涼蔭。季候南風(fēng)陣陣來(lái),旋風(fēng)吹開(kāi)我衣襟。離開(kāi)官場(chǎng)操閑業(yè),終日讀書(shū)與彈琴。園中蔬菜用不盡,往年陳谷存至今。經(jīng)營(yíng)生活總有限,超過(guò)需求非所欽。我自春秫釀美酒,酒熟自斟還自飲。幼子玩耍在身邊,咿啞學(xué)語(yǔ)未正音。生活淳真又歡樂(lè),功名富貴似浮云。遙望白云去悠悠,深深懷念古圣人。
其二
雨水調(diào)順整春季,秋來(lái)清涼風(fēng)蕭瑟。露珠凝聚無(wú)云氣,天高肅爽景清澈。秀逸山峰高聳立,遠(yuǎn)眺益覺(jué)皆奇絕。芳菊開(kāi)處林增輝,巖上青松排成列。松菊?qǐng)?jiān)貞秀美姿,霜中挺立真豪杰。含杯思念賢隱士,千百年來(lái)守高節(jié)。顧我素志未施展,悶悶空負(fù)秋十月。
陶淵明《和郭主簿二首》賞析
《和郭主簿二首》是陶淵明的作品之一。第一首詩(shī)作于仲夏之季,詩(shī)中以輕松愉快的筆觸,充分展示了閑適自足的樂(lè)趣。忘卻功名富貴,享受天倫之樂(lè),也只有古代圣賢方能牽動(dòng)自己的情懷。第二首詩(shī)作于秋季,詩(shī)中通過(guò)對(duì)秋景的描繪和對(duì)古代幽人的企慕,既表現(xiàn)了詩(shī)人對(duì)山林隱逸生活的熱愛(ài),也襯托出詩(shī)人芳潔貞秀的品格與節(jié)操。
其一賞析
該詩(shī)通過(guò)對(duì)仲夏時(shí)節(jié),詩(shī)人閑適生活的描述,表達(dá)了詩(shī)人安貧樂(lè)道,恬淡自甘的心境。詩(shī)的前四句寫(xiě)景,堂前林木茂盛,所以雖時(shí)至仲夏,堂上仍很清涼。南風(fēng)不時(shí)吹來(lái),拂動(dòng)著我的衣襟。這幾句把詩(shī)人在炎熱的仲夏,坐在陰涼的堂前,悠閑舒適的情態(tài)刻畫(huà)出來(lái)。
此詩(shī)最大的特點(diǎn)是平淡沖和,意境渾成,令人感到淳真親切、富有濃郁的生活氣息。通篇展現(xiàn)的都是人們習(xí)見(jiàn)熟知的日常生活,“情真景真,事真意真!保惱[曾《詩(shī)譜》)雖如敘家常,然皆一一從胸中流出,毫無(wú)矯揉造作的痕跡,因而使人倍感親切。無(wú)論寫(xiě)景、敘事、抒情,都無(wú)不緊扣一個(gè)“樂(lè)”字。你看,堂前夏木蔭蔭,南風(fēng)(凱風(fēng))清涼習(xí)習(xí),這是鄉(xiāng)村景物之樂(lè);既無(wú)公衙之役,又無(wú)車(chē)馬之喧,杜門(mén)謝客,讀書(shū)彈琴,起臥自由,這是精神生活之樂(lè);園地蔬菜有余,往年存糧猶儲(chǔ),維持生活之需其實(shí)有限,夠吃即可,過(guò)分的富足并非詩(shī)人所欽羨,這是物質(zhì)滿足之樂(lè);有粘稻舂搗釀酒,詩(shī)人盡可自斟自酌,比起官場(chǎng)玉液瓊漿的虛偽應(yīng)酬,更見(jiàn)淳樸實(shí)惠,這是嗜好滿足之樂(lè);與妻室兒女團(tuán)聚,尤其有小兒子不時(shí)偎倚嬉戲身邊,那呀呀學(xué)語(yǔ)的神態(tài),真是天真可愛(ài),這是天倫之樂(lè)。有此數(shù)樂(lè),即可忘卻那些仕宦富貴及其烏煙瘴氣,這又是隱逸恬淡之樂(lè)?傊,景是樂(lè)景,事皆樂(lè)事,則情趣之樂(lè)不言而喻;這就構(gòu)成了情景交融,物我渾成的意境。詩(shī)人襟懷坦率,無(wú)隱避,無(wú)虛浮,無(wú)夸張,純以淳樸的真情動(dòng)人。讀者仿佛隨著詩(shī)人的筆端走進(jìn)那寧?kù)o、清幽的村莊,領(lǐng)略那繁木林蔭之下涼風(fēng)吹襟的愜意,聆聽(tīng)那朗朗的書(shū)聲和悠然的琴韻,看到小康和諧的農(nóng)家、自斟自酌的酒翁和那父子嬉戲的樂(lè)趣,并體會(huì)到詩(shī)人那返樸歸真、陶然自得的心態(tài)。
這首詩(shī)用的是白描手法和本色無(wú)華的語(yǔ)言。全詩(shī)未用典故,不施藻繪,既無(wú)比興對(duì)偶,亦未渲染鋪張,只用疏淡自然的筆調(diào)精煉地勾勒,形象卻十分生動(dòng)鮮明。正如唐順之所評(píng):“陶彭澤未嘗較音律,雕文句,但信手寫(xiě)出,便是宇宙間第一等好詩(shī)。何則?其本色高也!保ā洞鹈┞归T(mén)知縣》)當(dāng)然,這種“本色高”,并非率爾脫口而成,乃是千錘百煉之后,落盡芬華,方可歸于本色自然。所謂“一語(yǔ)天然萬(wàn)古新,豪華落盡見(jiàn)真淳!保ㄔ脝(wèn)《論詩(shī)絕句》)只有“大匠運(yùn)斤”,才能無(wú)斧鑿痕跡。本色無(wú)華,并非質(zhì)木淺陋。試看首二句寫(xiě)景,未用麗詞奇語(yǔ),但著一平!百A”字,就仿佛仲夏清幽涼爽的林蔭下貯存了一甕清泉,伸手可掬一般,則平淡中有醇味,樸素中見(jiàn)奇趣。又如“臥起弄書(shū)琴”,“弄”字本亦尋常,但用在此處,卻微妙地寫(xiě)出了那種悠然自得、逍遙無(wú)拘的樂(lè)趣,而又與上句“閑業(yè)”相應(yīng)。再有,全詩(shī)雖未用比興,幾乎都是寫(xiě)實(shí),但從意象上看,那藹藹的林蔭,清涼的凱風(fēng),悠悠的白云,再聯(lián)系結(jié)尾的“懷古”(懷念古人不慕名利的高尚行跡,亦自申己志),不可能與詩(shī)人那純真的品格,坦蕩的襟懷,高潔的節(jié)操,全無(wú)相關(guān)、全無(wú)象征之類(lèi)的聯(lián)系。這正是不工而工的藝術(shù)化境之奧妙所在。所以蘇東坡評(píng)陶詩(shī)“質(zhì)而實(shí)綺,癯而實(shí)腴!保ā杜c蘇轍書(shū)》)劉克莊說(shuō)它“外枯而中膏,似淡而實(shí)美。”的系灼見(jiàn)。
其二賞析
該首主要寫(xiě)秋色。寫(xiě)秋色而能獨(dú)辟溪徑,一反前人肅殺凄涼的悲秋傳統(tǒng),卻贊賞它的清澈秀雅、燦爛奇絕,乃是此詩(shī)具有開(kāi)創(chuàng)性的一大特征。古詩(shī)賦中,寫(xiě)秋景肅殺悲涼,以宋玉《九辯》首肇其端:“悲哉,秋之為氣也!蕭瑟兮草木搖落而變衰!蓖笄锞芭c悲愁就結(jié)下了不解之緣,如漢武帝的《秋風(fēng)辭》、漢代《古歌》(秋風(fēng)蕭蕭愁殺人)、曹丕的《燕歌行》、禰衡的《鸚鵡賦》、曹植的《贈(zèng)丁儀》、《贈(zèng)白馬王彪》、《幽思賦》、王粲的《登樓賦》、阮籍《詠懷?開(kāi)秋兆涼氣》、潘岳的《秋興賦》、張協(xié)的《雜詩(shī)?秋夜涼風(fēng)起》等等,或觸秋色而生悲感,或借秋景以抒愁懷,大抵皆未跳出宋玉悲秋的窠臼。而陶淵明此詩(shī)的秋景卻與眾迥異,別開(kāi)生面。首句不寫(xiě)秋景,卻寫(xiě)春雨之多,說(shuō)今春調(diào)合的雨水(和澤)不斷,遍及了整個(gè)春季三月。這一方面是《詩(shī)經(jīng)》中“興”的手法的繼承,另一方面又把多雨的春和肅爽的秋作一對(duì)比,令人覺(jué)得下文描繪的清秀奇絕的秋色,大有勝過(guò)春光之意。往下即具體寫(xiě)秋景的清涼素雅:露水凝結(jié)為一片潔白的霜華,天空中沒(méi)有一絲陰霾的霧氣(游氛),因而益覺(jué)天高氣爽,格外清新澄澈。遠(yuǎn)望起伏的山陵高崗,群峰飛逸高聳,無(wú)不挺秀奇絕;近看林中滿地盛開(kāi)的菊花,燦爛耀眼,幽香四溢;山巖之上蒼翠的青松,排列成行,巍然挺立。凜冽的秋氣使百卉紛謝凋零,然而菊花卻迎霜怒放,獨(dú)呈異采;肅殺的秋風(fēng)使萬(wàn)木搖落變衰,唯有蒼松卻經(jīng)寒彌茂,青翠長(zhǎng)在。難怪詩(shī)人要情不自禁地懷想這松菊?qǐng)?jiān)貞秀美的英姿,贊嘆其卓爾不群的風(fēng)貌,譽(yù)之為霜下之杰了。
善于在景物的寫(xiě)實(shí)中兼用比興象征手法,寄寓強(qiáng)烈的主體情感,是此詩(shī)的又一顯著特征。詩(shī)人對(duì)菊舉杯飲酒(銜觴),由逸峰的奇絕,松菊的貞秀,自然聯(lián)想、懷念起那些與逸峰、松菊頗相類(lèi)似的孤高傲世、守節(jié)自厲的古代高人隱士(幽人),他們千百年來(lái)一直堅(jiān)持著(撫)松菊(爾)那種傲然特立的秘訣要道,其高風(fēng)亮節(jié)真是可欽可敬。這里,贊美企慕“幽人”的節(jié)操,也寓有詩(shī)人內(nèi)在品格的自喻和自厲。然而這只是詩(shī)人內(nèi)心世界的一方面;另一方面卻是“少時(shí)壯且厲,撫劍獨(dú)行游”(《擬古》之八);“猛志逸四海,騫翮思遠(yuǎn)翥”(《雜詩(shī)》之五);“或大濟(jì)于蒼生”(《感士不遇賦》)的宏圖壯志!峨s詩(shī)》之二已作于五十歲左右,但仍感嘆:“日月擲人去,有志不獲騁。”晚年所作《讀山海經(jīng)》中,還義憤填膺地大呼:“明明上天鑒,為惡不可履!辟潛P(yáng)“刑天舞干戚,猛志固常在。”《詠荊軻》中又歌頌:“其人雖已沒(méi),千載有余情!边@一切都說(shuō)明詩(shī)人終其一生,也未忘情現(xiàn)實(shí);在向往“幽人”隱逸的同時(shí),內(nèi)心始終潛藏著一股壯志未酬而悲憤不平的激流。這種出處行藏的矛盾心情,反映在此詩(shī)中,便逼出結(jié)尾二句:詩(shī)人檢查平素有志而不獲施展,在清秋明月之下,也不由得老是厭厭無(wú)緒了。
由此可見(jiàn),寫(xiě)秋景的清涼澄澈,象征著幽人和詩(shī)人清廉純潔的品質(zhì);寫(xiě)陵岑逸峰的奇絕,象征著詩(shī)人和幽人傲岸不屈的精神;寫(xiě)芳菊、青松的貞秀,象征著幽人和詩(shī)人卓異于流俗的節(jié)操。從外在聯(lián)系看,以秋景起興懷念幽人,又從幽人而反省自身,完全順理成章;從內(nèi)在聯(lián)系看,露凝、景澈、陵岑、逸峰、芳菊、青松等意象,又無(wú)不象征著“幽人”的種種品質(zhì)節(jié)操,無(wú)不寄寓著詩(shī)人審美的主體意識(shí),真是物我融一,妙合無(wú)痕。而在幽人的精神品質(zhì)中,又體現(xiàn)了詩(shī)人的精神品質(zhì);但“有懷莫展”之嘆,又與那種渾身靜穆的“幽人”不同。
以松菊為喻寫(xiě)人或以松菊為象狀景,前人早已有之!墩撜Z(yǔ)?子罕》:“歲寒然后知松柏之后凋也!钡@只是單純?nèi)∮髡f(shuō)理。屈原《離騷》有“夕餐秋菊之落英”,雖有象征,但只是抒情中的想像借喻,并非景物寫(xiě)實(shí)。曹植《洛神賦》中“榮耀秋菊,華茂春松!笔怯镁账捎髀迳竦娜莨鉄òl(fā),所比僅在外貌而非內(nèi)在品質(zhì),且仍非寫(xiě)實(shí)景。左思《招隱》有“秋菊兼?糧,幽蘭間重襟。”是化用《離騷》“夕餐秋菊之落英”和“紉秋蘭以為佩”二句,性質(zhì)亦同。其《詠史?郁郁澗底松》中喻寒門(mén)才士受抑,亦非寫(xiě)實(shí)。至于鐘會(huì)、孫楚的《菊花賦》雖是寫(xiě)景,卻并無(wú)深刻的象征意義。真正把景物寫(xiě)實(shí)與比興象征自然巧妙地融為一體的,當(dāng)自淵明始。蘇軾評(píng)陶云:“大率才高意遠(yuǎn),則所寓得其妙,選語(yǔ)精到之至,遂能如此。如大匠運(yùn)斤,不見(jiàn)斧鑿之痕!保ā独潺S詩(shī)話》引)讀這首詩(shī),深知蘇評(píng)確非溢美。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/789569.html
相關(guān)閱讀:浮云游子意,落日故人情
三國(guó)志?董二袁劉傳全文及翻譯
李白《長(zhǎng)干行》原文及翻譯賞析
借問(wèn)酒家何處有,牧童遙指杏花村
戰(zhàn)國(guó)策?齊六?齊閔王之遇殺