歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

陶淵明《諸人共游周家墓柏下》原文及翻譯 賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


陶淵明《諸人共游周家墓柏下》原文及翻譯 賞析

陶淵明《諸人共游周家墓柏下》原文

今日天氣佳,清吹與鳴彈。

感彼柏下人,安得不為歡?

清歌散新聲,綠酒開(kāi)芳顏。

未知明日事,余襟良已殫。

陶淵明《諸人共游周家墓柏下》注釋

、諸人:眾人。周家墓:據(jù)《晉書(shū)?周訪(fǎng)傳》載:陶侃當(dāng)初鄉(xiāng)居未顯達(dá)時(shí),遭父母喪,將要下葬,家中忽失一牛。陶侃尋牛時(shí)遇一老父,老父說(shuō):“前岡見(jiàn)一牛,眠山污中,其地若葬,位極人臣矣。”又指一山說(shuō):“此亦其次,當(dāng)出二千石。”于是陶侃葬父母于前一山。將另一山指示給周訪(fǎng),訪(fǎng)葬其父,果為刺史。陶、周兩家世婚。陶淵明這次所游之地,也許就是周訪(fǎng)家墓。

2、清吹:指管樂(lè)器。鳴彈:指弦樂(lè)器。

3、感:感悟,有感于。柏下人:指葬在柏樹(shù)下的墓中人。安得:怎能。

4、清歌:清亮的歌聲。散:發(fā)出。綠酒:新酒。新釀之酒呈綠色,故稱(chēng)。開(kāi):?jiǎn)ⅰ7碱仯好篮玫娜蓊。指笑逐顏開(kāi)。

5、明日事:指將來(lái)之事,包括生死之憂(yōu)。襟:心懷。良:甚。殫(dān丹):竭盡。

陶淵明《諸人共游周家墓柏下》翻譯

今日天氣多美好,管樂(lè)清吹鳴琴?gòu)棥8锌叵麻L(zhǎng)眠者,人生怎能不為歡?清歌一曲發(fā)新聲,新酒使人開(kāi)笑顏。未知明日生死事,快意當(dāng)前且盡歡。

陶淵明《諸人共游周家墓柏下》賞析

《諸人共游周家墓柏下》是陶淵明的作品之一。此詩(shī)寫(xiě)同幾位友人共游周家墓柏下的情景。在“天氣佳”的背景下,此次游賞處處充滿(mǎn)著輕松與歡樂(lè),以至于使詩(shī)人完全忘情而酣飲歡歌。但就在這輕松、歡樂(lè)的背后,卻隱藏著詩(shī)人內(nèi)心深處的苦悶:“余襟良已殫”。

這首詩(shī)就內(nèi)容看,當(dāng)是陶淵明歸田以后的作品。題目中的“諸人”,有的注本據(jù)《晉書(shū)?陶潛傳》載淵明歸田后:“既絕州郡覲謁,其鄉(xiāng)親張野,及周旋人羊松齡、龐遵等,或有酒邀之”,認(rèn)為可能即是指張、羊、龐等一些人!爸芗夷埂保瑩(jù)《晉書(shū)?周訪(fǎng)傳》,周訪(fǎng)居住尋陽(yáng),與淵明的曾祖陶侃友好,把女兒嫁給陶侃的兒子。傳文說(shuō):“陶侃微時(shí),丁艱,將葬,家中忽失牛而不知所在,遇一老父,謂曰:‘前岡見(jiàn)一牛,眠山污中,其地若葬,位極人臣矣!种敢簧皆疲骸艘嗥浯危(dāng)出二千石!杂櫜灰(jiàn)。侃尋牛得之,因葬其處,以所指別山與訪(fǎng)。訪(fǎng)父死,葬焉,果為刺史,著稱(chēng)寧、益。自訪(fǎng)以下,三世為益州四十一年,如其言云。”陶澍注本,據(jù)此而說(shuō):“周、陶世姻,此所游,或即家墓也!边@些雖無(wú)確指之證,但可供參考。

這首詩(shī),篇幅簡(jiǎn)短,內(nèi)容平凡,但卻博得很多人的贊賞,當(dāng)有其不平凡的所在。說(shuō)平凡,如“今日天氣佳,清吹與鳴彈!薄扒甯枭⑿侣,綠酒開(kāi)芳顏!睂(xiě)在某一天氣候很好的日子里,和一些朋友結(jié)伴出游,就地開(kāi)顏歡飲,或唱“清歌”,或吹管樂(lè)和彈奏弦樂(lè)以助興。這都是很普通的活動(dòng),詩(shī)所用的語(yǔ)言也很普通。說(shuō)不平凡,因?yàn)樗问窃谌思夷沟氐陌貥?shù)下,要“為歡”偏又選擇這種容易引人傷感的地方。在引人傷感的地方能夠“為歡”的人,不是極端麻木不仁的庸夫俗子,應(yīng)該就是胸懷極端了悟超脫,能勘破俗諦,消除對(duì)于死亡的畏懼的高人。淵明并不麻木,他明顯地“感彼柏下人”死后長(zhǎng)埋地下所顯示的人生短促與空虛;并且又從當(dāng)日時(shí)事的變化,從自身的生活或生命的維持看,都有“未知明日事”之感。在這種情況下,還能“為歡”;還能做到“余襟良已殫”,即能做到胸中郁積盡消,歡情暢竭,當(dāng)然有其高出于人的不平凡的了悟與超脫。以論對(duì)于生死問(wèn)題的了悟與超脫,在淵明的詩(shī)文中,隨處可見(jiàn),如《連雨獨(dú)飲》:“運(yùn)生會(huì)歸盡,終古謂之然。”《五月中和戴主簿》:“既來(lái)孰不去,人理固有終!薄渡襻尅罚骸袄仙偻凰,賢愚無(wú)復(fù)數(shù)!薄翱v浪大化中,不喜亦不懼。應(yīng)盡便須盡,無(wú)復(fù)獨(dú)多慮!薄锻旄柙(shī)》:“死去何所道,托體同山阿”《歸去來(lái)兮辭》:“聊乘化以歸盡,樂(lè)夫天命復(fù)奚疑。”這是一種自然運(yùn)化觀、樸素生死觀,比起當(dāng)時(shí)“服食求神仙”、追求“神不滅”的士大夫,不知高出多少倍。

這首詩(shī),就其思想內(nèi)容言,黃文煥《陶詩(shī)析義》評(píng):“‘未知明日事,余襟良已殫!Y(jié)得淵然。必欲知而后殫,世緣安得了時(shí)?未知已殫,以不了了之,直截爽快!笔Y薰《陶淵明詩(shī)集》評(píng):“通首言游樂(lè),只第三句一點(diǎn)周墓,何等活動(dòng)簡(jiǎn)便。著俗手,則下許多感慨語(yǔ),自謂灑脫,翻成粘滯!蓖醴蛑古詩(shī)評(píng)選》評(píng):“‘余襟良已殫’五字為風(fēng)雅砥柱!鼻窦嗡搿稏|山草堂》陶詩(shī)箋評(píng):“此詩(shī)盡翻丘墓生悲舊案,末二句益見(jiàn)素位之樂(lè),雖曾點(diǎn)胸襟,不過(guò)爾爾!倍碱H中肯。就語(yǔ)言形式言,則它的簡(jiǎn)短,它的平凡而又不平凡,又正如鐘蠑《詩(shī)品》所說(shuō)的:“文體省凈,殆無(wú)長(zhǎng)語(yǔ);篤意真古,辭興婉愜。”溫汝能《陶詩(shī)匯評(píng)》所說(shuō)的:“陶集中此種最高脫,后人未易學(xué)步!


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/708022.html

相關(guān)閱讀:楊廣《白馬篇》原文及翻譯 賞析
戰(zhàn)國(guó)策?韓三?趙魏攻華陽(yáng)
不過(guò)行儉德,盜賊本王臣
杜甫《聞高常侍亡(忠州作)》原文及翻譯 賞析
王安石《北山》原文翻譯及賞析