歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

“返景入深林 復(fù)照青苔上。”--王維《鹿柴》全詩(shī)翻譯賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 經(jīng)典詩(shī)句 來(lái)源: 逍遙右腦記憶




返景入深林 復(fù)照青苔上的意思:落日的余輝反射入幽暗的深林,斑斑駁駁的樹(shù)影映在青苔上。

出自

鹿柴
王維
空山不見(jiàn)人,但聞人語(yǔ)響。
返景入深林,復(fù)照青苔上。

【譯文】
  空寂的山谷中看不見(jiàn)人影,卻能聽(tīng)到人講話的聲音。落日的余輝反射入幽暗的深林,斑斑駁駁的樹(shù)影映在青苔上。
譯文二:
幽靜的山谷里看不見(jiàn)人,
只能聽(tīng)到那說(shuō)話的聲音�!�
落日的影暈映入了深林,
又照在青苔上景色宜人。

譯文3:
空曠的山林里看不到一個(gè)人影,只是能聽(tīng)到有人說(shuō)話的聲音。
 一抹夕陽(yáng)返照著茂密的深林,余光又投射到林中的苔蘚之上。
譯文4:
空山里見(jiàn)不著人蹤影,卻聽(tīng)到人說(shuō)話的聲音。
西下的太陽(yáng)回顧深林,馀光灑上了青青的苔徑。




詞語(yǔ)解釋】
空山:空曠的山林。
但聞:只聽(tīng)到。但,只。
返景:夕陽(yáng)返照的光。景,古時(shí)同“影”。
鹿柴(zhài):“柴”同“寨“,柵欄。此為地名。
但:只。聞:聽(tīng)見(jiàn)。
照:照耀(著)。

【賞析】
  這是王維后期的山水詩(shī)代表作—— 五絕組詩(shī)《輞川集》二十首中的第四首。鹿柴(zhài寨),是輞川的地名。

  詩(shī)里描繪的是鹿柴附近的空山深林在傍晚時(shí)分的幽靜景色。第一句“空山不見(jiàn)人”,先正面描寫空山的杳無(wú)人跡。王維似乎特別喜歡用“空山”這個(gè)詞語(yǔ),但在不同的詩(shī)里,它所表現(xiàn)的境界卻有區(qū)別。“空山不見(jiàn)人”,則側(cè)重于表現(xiàn)山的空寂清冷。由于杳無(wú)人跡,這并不真空的山在詩(shī)人的感覺(jué)中竟顯得空廊虛無(wú),宛如太古之境了。“不見(jiàn)人”,把“空山”的意蘊(yùn)具體化了。

  “空山不見(jiàn)人”之后緊接“但聞人語(yǔ)響”,境界頓出。“但聞”二字頗可玩味。通常情況下,寂靜的空山盡管“不見(jiàn)人”,卻非一片靜默死寂。啾啾鳥(niǎo)語(yǔ),唧唧蟲(chóng)鳴,瑟瑟風(fēng)聲,潺潺水響,相互交織,大自然的聲音其實(shí)是非常豐富多彩的。然而,現(xiàn)在這一切都杳無(wú)聲息,只是偶而傳來(lái)一陣人語(yǔ)聲,卻看不到人影(由于山深林密)。這“人語(yǔ)響”, 似乎是破“寂”的,實(shí)際上是以局部的、暫時(shí)的“響”反襯出全局的、長(zhǎng)久的空寂�?展葌饕�,愈見(jiàn)空谷之空;空山人語(yǔ),愈見(jiàn)空山之寂。人語(yǔ)響過(guò),空山復(fù)歸于萬(wàn)籟俱寂的境界;而且由于剛才那一陣人語(yǔ)響,這時(shí)的空寂感就更加突出。

  三四句由上幅的描寫空山傳語(yǔ)進(jìn)而描寫深林返照,由聲而色。深林,本來(lái)就幽暗,林間樹(shù)下的青苔,更突出了深林的不見(jiàn)陽(yáng)光。寂靜與幽暗,雖分別訴之于聽(tīng)覺(jué)與視覺(jué),但幽與靜往往連類而及。按照常情,寫深林的幽暗,應(yīng)該著力描繪它不見(jiàn)陽(yáng)光,這兩句卻特意寫返景射入深林,照映在青苔上。猛然一看,會(huì)覺(jué)得這一抹斜暉,給幽暗的深林帶來(lái)一線光亮,給林間青苔帶來(lái)一絲暖意,或者說(shuō)給整個(gè)深林帶來(lái)一點(diǎn)生意。

  但細(xì)加體味,就會(huì)感到,無(wú)論就作者的主觀意圖或作品的客觀效果來(lái)看,都恰與此相反,一味的幽暗有時(shí)反倒使人不覺(jué)其幽暗,而當(dāng)一抹余暉射入幽暗的深林,斑斑駁駁的樹(shù)影照映在樹(shù)下的青苔上時(shí),那一小片光影和大片的無(wú)邊的幽暗所構(gòu)成的強(qiáng)烈對(duì)比,反而使深林的幽暗更加突出。

  這首詩(shī)寫一座人跡罕至的空山,一個(gè)古木參天的樹(shù)林,意在創(chuàng)造一個(gè)空寂幽深的境界。全詩(shī)用反襯手法。前兩句描寫山的空寂,卻給深山加進(jìn)了隱隱約約的人語(yǔ)之聲,讓它打破空山之靜,這神秘的不知來(lái)處的人語(yǔ)聲,愈發(fā)襯托得山林寂靜。后兩句寫深林幽暗,反而給林中投射一束夕陽(yáng)的余輝。這束冷淡的陽(yáng)光艱難地透過(guò)密林的重重遮擋斜射進(jìn)來(lái),散成微弱的金黃光斑,灑落在冷得發(fā)青的斑駁青苔上,劃破深林中的陰暗,但隨著夕陽(yáng)的沉沒(méi),這一點(diǎn)亮光也將最終消失。

  這樣,密林的幽暗就愈發(fā)可感。這樣的境界,這樣的寫法,可謂開(kāi)前人所未有,顯示了王維寫景的驚人才能。清人李?《詩(shī)法易簡(jiǎn)錄》評(píng)論說(shuō):“人語(yǔ)響是有聲也,返景照是有色也。寫空山不從無(wú)聲無(wú)色處寫,偏從有聲有色處寫,而愈見(jiàn)其空。嚴(yán)滄浪:所謂‘玲瓏剔透’者,應(yīng)推此種。”

  這首詩(shī)不拘泥于“鹿”的字面,從空山不見(jiàn)人而聞人語(yǔ),深林中苔翠陰陰而反景照入,讓人想象這幽深冷僻之山林,定是麋鹿來(lái)往之場(chǎng)所。

  詩(shī)人王維在《鹿柴》中創(chuàng)造如此幽深空寂的境界,究竟要說(shuō)明什么呢?陳允杏先生說(shuō),這是“極力強(qiáng)調(diào)自然現(xiàn)象不過(guò)是瞬息即逝的幻覺(jué)”,即禪宗最為尊奉的《金剛般若經(jīng)》所說(shuō)的“凡所有相,皆是虛妄”(參見(jiàn)《論王維山水詩(shī)中的禪宗思想》)。史雙元先生說(shuō),這首詩(shī)創(chuàng)造了“一種幽深而光明的象征性境界”,“表現(xiàn)了作者在深幽的修禪過(guò)程中的豁然開(kāi)朗”(《禪境畫(huà)意入詩(shī)情》,載《南京師院學(xué)報(bào)》1983年第1期)。詩(shī)中雖有禪意,卻并不訴諸議論說(shuō)理,而全滲透于自然景色的生動(dòng)描繪之中。禪宗要義在于當(dāng)下妙悟,必須不立文字,不落言銓,不涉理路,不作推闡。王維此詩(shī)表現(xiàn)禪意而不著痕跡,正是臻于禪趣之境的上乘佳作。

  王維是詩(shī)人、畫(huà)家兼音樂(lè)家。這首詩(shī)正體現(xiàn)出詩(shī)、畫(huà)、樂(lè)的結(jié)合。無(wú)聲的靜寂、無(wú)光的幽暗,一般人都易于覺(jué)察;但有聲的靜寂,有光的幽暗,則較少為人所注意。詩(shī)人正是以他特有的畫(huà)家、音樂(lè)家對(duì)色彩、聲音的敏感,才把握住了空山人語(yǔ)響和深林入返照的一剎那間所顯示的特有的幽靜境界。而這種敏感,又和他對(duì)大自然的細(xì)致觀察、潛心默會(huì)分不開(kāi)。(劉學(xué)鍇)


空山不見(jiàn)人,但聞人語(yǔ)響
我們走進(jìn)深山密林都有這樣的經(jīng)驗(yàn):山中分明杳無(wú)人跡,卻突然聽(tīng)到有人說(shuō)話的聲音,前后左右環(huán)視尋覓,又見(jiàn)不到一絲人影。詩(shī)的前兩句,寫的就是這種情境。能聽(tīng)到話語(yǔ),人應(yīng)在不遠(yuǎn)之處,然而竟不得見(jiàn),可見(jiàn)山林之茂密幽深。
山越深,林越密,就越寂靜。按常理,寂靜的空山盡管“不見(jiàn)人”,卻非一片死寂。瑟瑟風(fēng)聲,潺潺水響,啾啾鳥(niǎo)語(yǔ),唧唧蟲(chóng)鳴,大自然的聲音其實(shí)是非常豐富多彩的。然而,詩(shī)人讓這些聲音都消隱了,只是緊緊抓住偶爾傳來(lái)的一陣人語(yǔ)聲。在一切都杳無(wú)聲息之中,這突然而至的“人語(yǔ)響”,顯得格外清銳,似乎一下就打破了山中的寂靜。可是,正如南朝王籍的詩(shī)所描繪的,“蟬噪林愈靜,鳥(niǎo)鳴山更幽”,空谷傳音,只會(huì)愈見(jiàn)空谷之空。這短暫的“響”,反襯出的是長(zhǎng)久乃至永恒的空和寂。待人語(yǔ)響過(guò),山林復(fù)歸于靜,而由于剛才的那一陣“響”,此時(shí)的空寂便會(huì)更加觸人心目。
在如此寂靜的山中,傳入詩(shī)人耳朵的,是不知從何處而來(lái)的人語(yǔ);映入詩(shī)人眼簾的,又是什么呢?


返景入深林,復(fù)照青苔上
“景”,日光,“返景”,夕陽(yáng)返照的余暉。
深林本就幽暗,林間樹(shù)下有青苔,更強(qiáng)調(diào)了其幽暗。夕陽(yáng)斜斜地投進(jìn)深林,又透過(guò)枝葉間的縫隙,照映到青苔上。初初讀來(lái),會(huì)覺(jué)得這一抹余暉,給幽暗的深林帶來(lái)了一線光亮,給冷冷的青苔帶來(lái)了一絲暖意。但稍加體會(huì)就會(huì)感到,實(shí)際恰與此相反。斜暉帶來(lái)的那一小片光影,和大片的無(wú)邊的幽暗所構(gòu)成的強(qiáng)烈對(duì)比,反而使深林的幽暗更加突出。這就譬如作畫(huà),在大幅冷色的畫(huà)面上摻進(jìn)一點(diǎn)暖色,在四周冷色嚴(yán)嚴(yán)的包裹下,暖色只會(huì)顯得微弱和孤立無(wú)援,絕不會(huì)改變整幅畫(huà)的基調(diào),而被襯托后的冷色,反而會(huì)帶給人更深刻的感受。

本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/649964.html

相關(guān)閱讀:來(lái)如春夢(mèng)幾多時(shí)?去似朝云無(wú)覓處--白居易《花非花》翻譯賞析
南鄉(xiāng)子?登京口北固亭有懷原文_翻譯和賞析_辛棄疾
姑蘇城外寒山寺,夜半鐘聲到客船
關(guān)于中秋節(jié)的詩(shī)句
文章本天成,妙手偶得之


鐗堟潈澹版槑锛氭湰鏂囧唴瀹圭敱浜掕仈缃戠敤鎴疯嚜鍙戣础鐚紝璇ユ枃瑙傜偣浠呬唬琛ㄤ綔鑰呮湰浜恒€傛湰绔欎粎鎻愪緵淇℃伅瀛樺偍绌洪棿鏈嶅姟锛屼笉鎷ユ湁鎵€鏈夋潈锛屼笉鎵挎媴鐩稿叧娉曞緥璐d换銆傚鍙戠幇鏈珯鏈夋秹瀚屾妱琚镜鏉�/杩濇硶杩濊鐨勫唴瀹癸紝璇峰彂閫侀偖浠惰嚦 bjb@jiyifa.com 涓炬姤锛屼竴缁忔煡瀹烇紝鏈珯灏嗙珛鍒诲垹闄ゃ€�