“林間花雜平陽舞,谷里鶯和弄玉簫。”這兩句是說,在太平公主的宅第里,茂林修竹,繁花似錦,笙歌慢舞;山谷中的黃鶯也來湊趣,如玉蕭般和鳴。語帶捧場,但寫景如畫,對仗工整。“雜”、“和”二字,使花艷、人美、鶯啼、簫鳴融為一 體,互為映照,悅目傳神。
出自韋嗣立《奉和初春幸太平公主南莊應(yīng)制》
主第巖扃架鵲橋,天門閶闔降鸞鑣。
歷亂旌旗轉(zhuǎn)云樹, 參差臺榭入煙霄。
林間花雜平陽舞,谷里鶯和弄玉簫。
已陪沁水追歡日,行奉茅山訪道朝。
①平陽:漢景帝女陽信長公主初嫁平陽侯曹氏,因又稱平陽公主(簡稱平陽主),她曾于府第置美人、謳者,漢武帝劉徹(即公主之弟)從中選中衛(wèi)子夫,立為皇后。后因以平陽喻指公主貴戚府第,并常用于詠盛置歌舞的貴戚府第。
②谷:此指園內(nèi)山間的夾道或流水道。
③弄玉:人名。相傳為春秋時秦穆公女,嫁善吹簫之蕭史,日就蕭史學(xué)簫作鳳鳴,穆公為作鳳臺以居之。后夫妻乘鳳飛天仙去。
④太平公主:唐高宗女,武則天所生。初嫁薛紹,后嫁武則天侄武攸暨。唐隆元年(公元710年),參與李隆基(唐玄宗)發(fā)動的宮廷政變,殺韋后和安樂公主,擁立睿宗。她開府置官屬,把持朝政,宰相多出其門下。玄宗即位后,她陰謀政變,謀泄被殺。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/608831.html
相關(guān)閱讀:采桑子?恨君不似江樓月原文_翻譯和賞析_呂本中
錦帳春?席上和叔高韻原文_翻譯和賞析_辛棄疾
描寫關(guān)于花的詩句
浣溪沙?一曲新詞酒一杯原文_翻譯和賞析_晏殊
飲湖上初晴后雨古詩_飲湖上初晴后雨蘇軾
闂佺粯顨呴悧濠傖缚閸喓鐝堕柣妤€鐗婇~鏍煥濞戞瑧顣叉繝鈧导鏉戞闁搞儜鍐╂殽闁诲海鎳撳﹢閬嶅极鏉堛劎顩查柟鐑樻磻缁挾绱撻崘鈺佺仼闁轰降鍊濋獮瀣偪椤栨碍顔囬梺鍛婄懄閸ㄨ偐娑甸埀顒勬煟濮樼厧娅欑紒杈ㄧ箘閹风娀濡烽敂鐣屸偓顕€鎮峰▎蹇撯偓濠氬磻閿濆棛顩烽柛娑卞墮閺佲晠鎮跺☉鏍у缂傚秵妫冮幊鎾诲川椤旇姤瀚虫繛瀛樼矋娴滀粙鍩€椤掆偓閸婄懓锕㈤幍顔惧崥婵炲棗娴烽惌宀勬煙缂佹ê濮冪紒璺虹仛缁岄亶鍩勯崘褏绀€闁诲孩绋掗敋闁稿绉剁划姘洪鍜冪吹闂佸搫鐗嗙粔瀛樻叏閻斿吋鏅悘鐐跺亹閻熸繈鏌熼弸顐㈠姕婵犫偓娓氣偓楠炲秹鍩€椤掑嫬瀚夊璺侯儐缂嶁偓闂佹寧绋戞總鏃傜箔婢舵劕绠ラ柟绋块椤庢捇鏌i埡鍏﹀綊宕h閳绘棃寮撮悙鍏哥矗闁荤姵鍔х徊濂稿箲閵忋倕违闁稿本鍑瑰ú銈夋煕濞嗘劕鐏╂鐐叉喘瀵敻顢楅崒婊冭闂佸搫鐗嗛ˇ鎵矓閸︻厸鍋撳顒佹拱濠德や含閹噣顢樺┑瀣當闂佸搫顧€閹凤拷/闁哄鏅滅换鍐兜閼稿灚浜ゆ繝闈涒看濞兼劙鏌i妸銉ヮ仼闁哥偛顕埀顒€婀卞▍銏㈡濠靛牊瀚氱€瑰嫭婢樼徊娲⒑椤愶紕绐旈柛瀣墬缁傛帡骞嗛弶鎸庮啎 bjb@jiyifa.com 婵炴垶鎸鹃崑鎾存叏閵堝鏅悘鐐跺亹椤忚京绱撴担鍝ョ闁绘搫绱曢埀顒€婀遍崕鎴犳濠靛瀚夋い鎺戝€昏ぐ鏌ユ倶韫囨挻顥犻柣婵囩洴瀹曟氨鎷犻幓鎺斾患闂傚倸瀚ㄩ崐鎴﹀焵椤掑﹥瀚�