后漢書?劉植傳原文及翻譯

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


后漢書?劉植傳原文及翻譯

后漢書?劉植傳原文

劉植字伯先,巨鹿昌城人也。王郎起,植與弟喜、從兄歆率宗族賓客,聚兵數(shù)千人據(jù)昌城。聞世祖從薊還,乃開門迎世祖,以植為驍騎將軍,喜、歆偏將軍,皆為列侯。時真定王劉揚起兵以附王郎,眾十余萬,世祖遣植說揚,揚乃降。世祖因留真定,納郭后,后即揚之甥也,故以此結之。乃與揚及諸將置酒郭氏漆里舍,揚擊筑為歡,因得進兵拔邯鄲,從平河北。

建武二年,更封植為昌城侯。討密縣賊,戰(zhàn)歿。子向嗣。帝使喜代將植營,復為驍騎將軍,封觀津侯。喜卒,復以歆為驍騎將軍,封浮陽侯。喜、歆從征伐,皆傳國于后。向徙封東武陽侯,卒,子述嗣,永平十五年,坐與楚王英謀反,國除。

后漢書?劉植傳翻譯

劉植字伯先,巨鹿昌城人。王郎起事后,劉植與弟劉喜、從兄劉歆率領宗族賓客數(shù)千人據(jù)昌城。聽說世祖從薊回來,就開城門迎世祖,世祖以劉植為驍騎將軍,以劉喜,劉歆為偏將軍,都封為列侯。這時真定王劉揚起兵以歸附王郎,有眾十多萬人,世祖派遣劉植去勸說劉揚,劉揚就降了。世祖因而留在真定,納了郭后,郭后就是劉揚的外甥女,所以以此厚結。就與劉揚及諸將在郭氏漆里的家中擺酒慶賀,劉揚為之擊筑以為歡,因此得進兵攻拔邯鄲,跟從平定河北。

建武二年(26),更封劉植為昌城侯。討伐密縣賊,死于戰(zhàn)事。子劉向嗣位。帝使劉喜代為率領劉植的軍隊,復封為驍騎將軍,封為觀津侯。劉喜去世,又以劉歆為驍騎將軍,封為浮陽侯。劉喜、劉歆跟從征伐,都傳封國于后代。劉向徙封為東武陽侯,死后,子劉述嗣位。

永平十五年(72),因與楚王劉英謀反有牽連,封國被廢除。


本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/597967.html

相關閱讀:少女像_詩歌鑒賞
我踏著下午的旅途_詩歌鑒賞
戰(zhàn)國策?趙三?魏因富丁且合于秦
荒城臨古渡,落日滿秋山
鄭畋《初秋寓直三首》原文及翻譯 賞析