朝代:唐代
作者:盧綸
原文:
行多有病住無糧,萬里還鄉(xiāng)未到鄉(xiāng)。蓬鬢哀吟長城下,不堪秋氣入金瘡。
相關(guān)內(nèi)容
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
軍人在行軍的途中,經(jīng);疾,住宿下來又沒有糧吃,只得忍饑挨餓。在這萬里歸鄉(xiāng)途中,奔波不息,至今還沒有回到自己的家鄉(xiāng)。在這生病之際,頭發(fā)蓬亂,宿在古城哀吟,身上的創(chuàng)傷被被寒風(fēng)一吹,如刀割一般,實(shí)在令人難以忍受。
注釋
① 蓬鬢:散亂的頭發(fā)。鬢:頭發(fā)。
② 長城:秦始皇修筑的古代軍事工程,用來防止匈奴入侵,后來歷朝多次翻修。
③ 金瘡:中醫(yī)指刀箭等金屬器械造成的傷口 。
相關(guān)內(nèi)容
相關(guān)內(nèi)容創(chuàng)作背景
作者:佚名
年,詩人游塞北時(shí),與一個(gè)患病軍人返鄉(xiāng)途中所遇,想到傷兵退伍的命運(yùn)后所寫下的詩。相關(guān)內(nèi)容鑒賞
作者:佚名
此詩寫一個(gè)傷病退伍在還鄉(xiāng)途中的軍人,從詩題看可能是以作者目睹的生活事件為依據(jù)。詩人用集中描畫、加倍渲染的手法,著重塑造人物的形象。
詩中的傷兵退伍后,詩人很快發(fā)覺等待著傷病悲慘的命運(yùn)!靶卸唷,已不免疲乏;加之“有病”,對(duì)趕路的人就越發(fā)難堪了。病不能行,便引出“住”意。然而住又談何容易,離軍即斷了給養(yǎng),長途跋涉中,干糧已盡。“無糧”的境況下多耽一天多受一天罪。 第一句只短短七字,寫出“病軍人”的三重不堪,將其行住兩難、進(jìn)退無路的凄慘處境和盤托出,這就是“加倍”手法的妙用。第二句承上句“行”字,進(jìn)一步寫人物處境。分為兩層!叭f里還鄉(xiāng)”是“病軍人”的目的和希望。盡管家鄉(xiāng)也不會(huì)有好運(yùn)等著他,但狐死首丘,葉落歸根,對(duì)于“病軍人”不過是得愿死于鄉(xiāng)里而已。雖然“行多”,但家鄉(xiāng)遠(yuǎn)隔萬里,未行之途必更多。就連死于鄉(xiāng)里那種可憐的愿望怕也難以實(shí)現(xiàn)呢。這就使“未到鄉(xiāng)”三字充滿難言的悲憤、哀怨,令讀者為之酸鼻。這里,“萬里還鄉(xiāng)”是不幸之幸,對(duì)于詩情是一縱;然而“未到鄉(xiāng)”,又是“喜”盡悲來,對(duì)于詩情是一擒。由于這種擒縱之致,使詩句讀來一唱三嘆,低回不盡。
相關(guān)內(nèi)容盧綸 盧綸(約-約),字允言,唐代詩人,大歷十才子之一,漢族,河中蒲(今山西省永濟(jì)縣)人。天寶末舉進(jìn)士,遇亂不第;代宗朝又應(yīng)舉, 屢試不第。大歷六年,宰相元載舉薦,授閿鄉(xiāng)尉;后由王縉薦為集賢學(xué)士,秘書省校書郎,升監(jiān)察御史。出為陜府戶曹、河南密縣令。后元載、王縉獲罪,遭到牽連。德宗朝復(fù)為昭應(yīng)令,又任河中渾?元帥府判官,官至檢校戶部郎中。有《盧戶部詩集》。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/415491.html
相關(guān)閱讀:夜上受降城聞笛原文_翻譯和賞析_李益古詩
一將功成萬骨枯 全詩賞析
君子于役原文_翻譯和賞析
上洛橋原文_翻譯和賞析_李益古詩
從軍行七首原文_翻譯和賞析_王昌齡古詩