朝代:唐代
作者:白居易
原文:
人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開。長(zhǎng)恨春歸無(wú)覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來(lái)。
相關(guān)內(nèi)容
譯文及注釋
作者:佚名
譯文
四月正是平地上春歸芳菲落盡的時(shí)候,
高山古寺之中的桃花竟才剛剛盛放,濃艷欲滴,嫵媚動(dòng)人。
我常常為春天的逝去,為其無(wú)處尋覓而傷感,
此時(shí)重新遇到春景后,喜出望外,猛然醒悟:沒(méi)想到春天反倒在這深山寺廟之中了。
注釋
()大林寺:在廬山大林峰,相傳為晉代僧人曇詵所建,為我國(guó)佛教勝地之一。
()人間:指廬山下的平地村落。從大林寺上看,好比天堂??人間
()芳菲:盛開的花,亦可泛指花,花草艷盛的陽(yáng)春景色。
()盡:指花都凋謝了。
()山寺:指大林寺。
()始:才開始;剛剛開始。
()長(zhǎng)恨:常常惋惜。
()春歸:春天回去了。
()覓:尋找。
()不知:豈料、想不到。
()轉(zhuǎn):反。
()此中:這深山的寺廟里。
相關(guān)內(nèi)容
相關(guān)內(nèi)容題釋
作者:佚名
廬山有上、中、下大林寺。中寺在錦澗橋北,是由晉僧慧遠(yuǎn)建;下寺即舊資圣寺,在錦澗橋西;此詩(shī)所指為上大林寺,遺址在今天的花徑公園內(nèi),為晉代名僧曇詵所建。大林寺之北為大林?,傳晉僧曇詵“雜植花木,郁然成林”,故峰名“大林”,寺也名“大林”。今大林寺已廢。賞析
作者:佚名
該詩(shī)只有短短的四句,從內(nèi)容到語(yǔ)言都似乎沒(méi)有什么深?yuàn)W、奇警的地方,只不過(guò)是把“山高地深,時(shí)節(jié)絕晚” 、“與平地聚落不同”的景物節(jié)候,做了一番紀(jì)述和描寫。但細(xì)讀之,就會(huì)發(fā)現(xiàn)這首平淡自然的小詩(shī),卻寫得意境深邃,富于情趣。
詩(shī)的開首“人間四月芳菲盡,山寺桃花始盛開”兩句,是寫詩(shī)人登山時(shí)已屆孟夏,正屬大地春歸,芳菲落盡的時(shí)候了。但不期在高山古寺之中,又遇上了意想不到的春景 ?? 一片始盛的桃花。從緊跟后面的“長(zhǎng)恨春歸無(wú)覓處”一句可以得知,詩(shī)人在登臨之前,就曾為春光的匆匆不駐而怨恨,而惱怒,而失望。因此當(dāng)這始所未料的一片春景沖入眼簾時(shí),該是使人感到多么的驚異和欣喜。詩(shī)中第一句的“芳菲盡”,與第二句的“始盛開” ,是在對(duì)比中遙相呼應(yīng)的。它們字面上是紀(jì)事寫景,實(shí)際上也是在寫感情和思緒上的跳躍 ?? 由一種愁緒滿懷的嘆逝之情,突變到驚異、欣喜,以至心花怒放。而且在首句開頭,詩(shī)人著意用了“人間” 二字,這意味著這一奇遇、這一勝景,給詩(shī)人帶來(lái)一種特殊的感受,即仿佛從人間的現(xiàn)實(shí)世界,突然步入到一個(gè)什么仙境,置身于非人間的另一世界。
正是在這一感受的觸發(fā)下,詩(shī)人想象的翅膀飛騰起來(lái)了!伴L(zhǎng)恨春歸無(wú)覓處,不知轉(zhuǎn)入此中來(lái)! 詩(shī)人想到,自己曾因?yàn)橄Т、戀春,以至怨恨春去的無(wú)情,但誰(shuí)知卻是錯(cuò)怪了春,原來(lái)春并未歸去,只不過(guò)像小孩子跟人捉迷藏一樣,偷偷地躲到這塊地方來(lái)罷了。
這首詩(shī)中,既用桃花代替抽象的春光,把春光寫得具體可感,形象美麗;而且還把春光擬人化,把春光寫得仿佛真是有腳似的,可以轉(zhuǎn)來(lái)躲去。不,豈只是有腳而已,看它簡(jiǎn)直還具有頑皮惹人的性格呢。在這首短詩(shī)中,自然界的春光被描寫得是如此的生動(dòng)具體,天真可愛(ài),活靈活現(xiàn),如果沒(méi)有對(duì)春的無(wú)限留戀、熱愛(ài),沒(méi)有詩(shī)人的一片童心,是寫不出來(lái)的。這首小詩(shī)的佳處,正在立意新穎,構(gòu)思靈巧,而戲語(yǔ)雅趣,又復(fù)啟人神思,惹人喜愛(ài),可謂唐人絕句小詩(shī)中的又一珍品。
人間四月芳菲盡, 山寺桃花始盛開。 長(zhǎng)恨春歸無(wú)覓處, 不知轉(zhuǎn)入此中來(lái)。海拔越高,溫度越低,所以季節(jié)的出現(xiàn)也較陸地晚這里就提出了一個(gè)問(wèn)題:大林寺的桃花在季節(jié)上為什么比山下要開得遲?從氣象的角度來(lái)解釋,答案只有一個(gè),這就是“受了氣溫垂直差異的影響。也就是說(shuō),大林寺桃花之所以開得遲,原因是由于這里是“山地氣候” 的緣故。
常識(shí)告訴我們,在山地地區(qū),氣溫是隨著地勢(shì)的高度的上升而相應(yīng)遞減的。一般說(shuō), 高度每升高米,氣溫就下降.℃。當(dāng)山地垂直起伏到幾干米時(shí),氣溫的垂直差異就更為明顯。加上植物對(duì)氣溫的適應(yīng)能力不同,這樣,處于不同高度地段的植物景觀必然就會(huì)出現(xiàn)差異。廬山海拔高度約 米,山頂氣溫比山麓平川地區(qū)一般要低~℃;大林寺位于今日廬山“花徑風(fēng)景區(qū)”,比山下平原高出 余米,氣溫較山下的九江市一帶低~℃;加以廬山地處長(zhǎng)江與郡陽(yáng)湖之間,江湖水汽郁結(jié),云霧彌漫,日照不足,更使山上的氣溫降低,春天當(dāng)然就來(lái)得遲了。
對(duì)于這個(gè)道理,生活在一千多年前的白居易自然是無(wú)法理解的。這從他在《游大林寺序》中所寫的一段話“大林窮遠(yuǎn),山高地深,時(shí)節(jié)絕晚,于時(shí)孟夏(四月),正如正、二月天,梨桃始花,人物風(fēng)候,與平地聚落不同,初到恍然若別一世界者”,可以證明。 其實(shí),氣溫垂直變化對(duì)植物的影響,不僅在廬山是這樣,就是在別處也不例 外。試以喜馬拉雅山在我國(guó)境內(nèi)一段山地為例,位于山地東南谷地的察隅、墨
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/385517.html
相關(guān)閱讀:明天將來(lái)綺窗前,寒梅著花未? 全詩(shī)賞析
圓荷浮小葉,細(xì)麥落輕花_全詩(shī)賞析
長(zhǎng)相思?花深深 陳東甫
野桃含笑籬笆短,溪柳自搖沙水清_全詩(shī)賞析
浣溪沙?花漸凋疏不耐風(fēng) 孫光憲