歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

善哉行?傷古曲無知音原文_翻譯和賞析_貫休古詩

編輯: 淡泊明志 關(guān)鍵詞: 描寫鳥的詩句 來源: 逍遙右腦記憶
善哉行?傷古曲無知音

朝代:唐代

作者:貫休

原文:

有美一人兮,婉如青揚。識曲別音兮,令姿煌煌。
繡袂捧琴兮,登君子堂。如彼萱草兮,使我憂忘。
欲贈之以紫玉尺,白銀鐺。久不見之兮,湘水茫茫。
相關(guān)內(nèi)容
相關(guān)內(nèi)容注釋

作者:佚名

①清揚:指女子眉目的美麗。

②眷然,依戀貌。

參考資料:魏文帝集


相關(guān)內(nèi)容
相關(guān)內(nèi)容評價

作者:佚名

  詩歌前半首塑造了一個眉清目秀、心地善良、善為樂聲的年輕女子形象。

  后半首寫了一只離群的鳥,它在黃昏投宿在水中的沙洲,它伸長了脖子,鼓動著翅膀,在那里悲哀地叫著。聽到它的叫聲,我深情地回頭望著它,它激起了我心中的憂愁啊。?,我親愛的人兒,它的叫聲讓我想起了你,讓我如何忘懷?這憂愁啊,緊緊纏繞在我心中。

  有人評析說這前后是兩首詩。這種意見不可取,因為前半首只是描繪了一個女子的形象,而沒有表明描繪這個形象的用意何在。這首詩的問題在于前后半首之間缺少語意的鏈接,使其看起來如斷開的兩首。只有最后兩句才把前后半首連接在了一起。


相關(guān)內(nèi)容貫休   貫休(~年),俗姓姜,字德隱,婺州蘭豁(一說為江西進賢縣)人,唐末五代著名畫僧。歲時投蘭溪和安寺圓貞禪師出家為童侍。貫休記憶力特好,日誦《法華經(jīng)》字,過目不忘。貫休雅好吟詩,常與僧處默隔籬論詩,或吟尋偶對,或彼此唱和,見者無不驚異。貫休受戒以后,詩名日隆,仍至于遠(yuǎn)近聞名。乾化二年(年)終于所居,世壽。

  

 
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/342345.html

相關(guān)閱讀:湖上原文_翻譯和賞析_徐元杰古詩
詠架上鷹原文_翻譯和賞析_崔鉉古詩
錢塘湖春行原文_翻譯和賞析_白居易古詩
鳥鳴澗原文_翻譯和賞析_王維古詩
春宮怨原文_翻譯和賞析_杜荀鶴古詩