朝代:唐代
作者:韓愈
原文:
青青中水蒲,下有一雙魚。
君今上隴去,我在與誰(shuí)居?
青青水中蒲,長(zhǎng)在水中居。
寄語(yǔ)浮萍草,相隨我不如。
相關(guān)內(nèi)容
相關(guān)內(nèi)容譯文
作者:佚名
青青的水中蒲草萋萋,魚兒成雙成對(duì),在水中香蒲下自由自在地游來(lái)游去,您如今要上隴州去,誰(shuí)跟我在一起呢?
蒲草青青,長(zhǎng)期生活在水里,哪及浮萍可以自由自在地隨水漂流,我亦不能如浮萍般相隨君去。
相關(guān)內(nèi)容
相關(guān)內(nèi)容簡(jiǎn)析
作者:佚名
這兩首樂(lè)府詩(shī)寫于貞元九年(),是韓愈青年時(shí)代的作品。這是具有同一主題的組詩(shī)??思婦之歌,是寄給他的妻子盧氏的。兩首詩(shī)一脈貫通,相互聯(lián)系。隨著行子剛離家門及遠(yuǎn)去,思婦的離情別緒也由初蘊(yùn)到濃重,而后與日俱增,一層深于一層,全詩(shī)就在感情高潮中戛然而止,余韻無(wú)窮。本組詩(shī)語(yǔ)言上“煉藻繪入平淡”,“篇法祖毛詩(shī),語(yǔ)調(diào)則漢魏歌行耳”(朱彝尊),體裁為“代內(nèi)人答”(陳沆),極為獨(dú)特。相關(guān)內(nèi)容韓愈 韓愈(~)字退之,唐代文學(xué)家、哲學(xué)家、思想家,河陽(yáng)(今河南省焦作孟州市)人,漢族。祖籍河北昌黎,世稱韓昌黎。晚年任吏部侍郎,又稱韓吏部。謚號(hào)“文”,又稱韓文公。他與柳宗元同為唐代古文運(yùn)動(dòng)的倡導(dǎo)者,主張學(xué)習(xí)先秦兩漢的散文語(yǔ)言,破駢為散,擴(kuò)大文言文的表達(dá)功能。宋代蘇軾稱他“文起八代之衰”,明人推他為唐宋八大家之首,與柳宗元并稱“韓柳”,有“文章巨公”和“百代文宗”之名,作品都收在《昌黎先生集》里。韓愈在思想上是中國(guó)“道統(tǒng)”觀念的確立者,是尊儒反佛的里程碑式人物。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/337969.html
相關(guān)閱讀:
送王時(shí)敏之京原文_翻譯和賞析_邊定古詩(shī)
告別
燭炬有心還惜別,替身垂淚到天明_全詩(shī)賞析
金陵酒肆留別原文_翻譯和賞析_李白古詩(shī)
滿江紅?送廖叔仁赴闕原文_翻譯和賞析_嚴(yán)羽
告別
燭炬有心還惜別,替身垂淚到天明_全詩(shī)賞析
金陵酒肆留別原文_翻譯和賞析_李白古詩(shī)
滿江紅?送廖叔仁赴闕原文_翻譯和賞析_嚴(yán)羽