出自李益《隋宮燕》
燕語如傷舊國春,宮花一落已成塵。
自從一閉風(fēng)光后,幾度飛來不見人。
[注]貞元十六年,李益曾客游揚(yáng)州,見到當(dāng)年隋煬帝的行宮遺跡,感慨萬端,于是寫下了這首詩。
隋宮:指汴水邊隋煬帝的行宮,當(dāng)時(shí)已荒廢。
舊國:指隋朝。
參考譯文
燕語呢喃聲聲,好似在傷感舊日的朝庭之春,官花寂寞開放,凋落后旋即化作泥塵。
自從國亡之后,關(guān)閉了這風(fēng)光綺麗的官庭,燕子啊,幾個(gè)年度飛來都見不到人。
賞析
《隋宮燕》是由唐代詩人李益創(chuàng)作的一首七言絕句。這首詩的一、二句用倒裝手法寫燕子傾訴的畫面。三、四句是從燕子的角度來著筆寫隋朝滅亡后隋宮的冷清與蕭條。這首詩抒發(fā)了詩人對(duì)人世滄桑的嘆息及對(duì)隋王朝的衰亡之感。這首詩移情于物(燕子),構(gòu)思巧妙。
“燕語如傷舊國春,宮花旋落已成塵。”南國的春天,氣候溫暖,春光明媚,食物很多,所以春天一來,燕子也就歸來。雙雙對(duì)對(duì),在春光中翩翩飛舞,歡樂歌唱。可是,在詩人筆下的燕子,卻是呢呢喃喃地悲啼,似乎在感傷那隋宮逝去了的芳春。原來這“燕”,不是普通的燕,而是“隋宮燕”。它們目睹過“舊國”,就是隋王朝興盛時(shí)隋宮的繁華勝景,此時(shí)的雙雙低語。就像是在為逝去的“舊國”之“春”而感傷。這感傷是由眼前的情景所引起的,君不見“宮花旋落已成塵”,如今春來隋宮只有那不解事的宮花依舊盛開,然而也轉(zhuǎn)眼就凋謝了,化為泥土,真是花開花落無人問。
盡管隋宮已經(jīng)荒涼破敗,隋宮燕卻依然年年如期而至。燕子銜泥筑巢,所以那宮花凋落,旋成泥土,也能反映燕子的眼中所見、心中所感。燕子要巢居在屋內(nèi),自然會(huì)留意巢居的屋子有沒有人。這些都是“真”。作者李益就是通過如此細(xì)致的觀察和豐富的想象,將隋宮的衰颯和春燕歸巢聯(lián)系起來,把燕子的特征和活動(dòng)化為具有思想內(nèi)容的藝術(shù)形象,這種“虛實(shí)相成,有無互立”(葉燮《原詩》)的境界,增強(qiáng)了詩的表現(xiàn)力,給讀者以更美、更新鮮、更富情韻的藝術(shù)享受。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/1333780.html
相關(guān)閱讀:端午節(jié)的詩句
描寫夏天景色的古詩
有關(guān)描寫個(gè)人胸懷抱負(fù)的古詩詞名句
“曲終卻從仙官去,萬戶千門惟月明!崩畎住豆鸬钋铩啡婅b賞
普天樂?詠世 張鳴善