[宋] 無(wú)名氏
門外?兒吠,知是蕭郎至。?襪下香階,冤家今夜醉。
扶得入羅幃,不肯脫羅衣。醉則從他醉,還勝獨(dú)睡時(shí)。
【注釋】
①?(wō):一種供玩賞的小狗。
②蕭郎:泛指女子所愛戀的男子。
③?(chǎn):光著。
④冤家:女子對(duì)男子的愛稱。
【評(píng)解】
這首詞題為《醉公子》,即詠?zhàn)砉印?a href='http://portlandfoamroofing.com/shici/shiren/' target='_blank'>詩(shī)人著意于“醉”,刻畫人物內(nèi)心活動(dòng),極
有層次,寫得輾轉(zhuǎn)多姿,曲折有致。于樸素自然中,體現(xiàn)深厚的情味。
【集評(píng)】
《懷古錄》:此唐人詞也。前輩謂讀此可悟詩(shī)法;蛞詥栱n子蒼,蒼曰,只是轉(zhuǎn)折
多耳。且如喜其至,是一轉(zhuǎn)也。而苦其今夜醉,又是一轉(zhuǎn)。入羅幃是一轉(zhuǎn)矣,而不肯脫
羅衣,又是一轉(zhuǎn)。后二句自家開釋,只是一轉(zhuǎn)。直是賦盡醉公子也。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/1331716.html
相關(guān)閱讀:宮怨原文_翻譯和賞析_李益古詩(shī)
蝶戀花?春暮原文_翻譯和賞析_李冠
《閨怨》譯文注釋_《閨怨》點(diǎn)評(píng)_王昌齡的詩(shī)詞
人到情多情轉(zhuǎn)薄,而今端的悔多情_全詩(shī)賞析
《南鄉(xiāng)子?畫舸停橈》譯文注釋_《南鄉(xiāng)子?畫舸停橈》點(diǎn)評(píng)_歐陽(yáng)炯