長(zhǎng)安水邊多麗人
【出處】
唐·杜甫·《麗人行》
【原作】[提供]
三月三日天氣新,長(zhǎng)安水邊多麗人。態(tài)濃意遠(yuǎn)淑且真,肌理細(xì)膩骨肉勻。繡羅衣裳照暮春,蹙金孔雀銀麒麟。頭上何所有,翠微?葉垂鬢唇。背后何所見(jiàn),珠壓腰被穩(wěn)稱(chēng)身。就中云幕椒房親,賜名大國(guó)虢與秦。紫駝之峰出翠釜,水精之盤(pán)行素鱗。犀箸厭飫久未下,鸞刀縷切空紛綸。黃門(mén)飛?不動(dòng)塵,御廚絡(luò)繹送八珍。蕭鼓哀吟感鬼神,賓從雜,勵(lì)志書(shū)籍?實(shí)要津。后來(lái)鞍馬何逡巡,當(dāng)軒下馬入錦茵。楊花雪落覆白?,青鳥(niǎo)飛去銜紅巾。炙手可熱勢(shì)絕倫,慎莫近前丞相嗔。
【名句賞析】
這是杜甫諷刺楊貴妃姊妹的詩(shī)。三月三日這一天,天氣晴新;在長(zhǎng)安城的曲江池畔,麗人聚集如云。開(kāi)頭先點(diǎn)出時(shí)間,是三月三日上巳節(jié)。古時(shí)的上巳節(jié),原定于三月上旬的一個(gè)巳日,所以叫上巳。曹魏以后,這個(gè)節(jié)日才固定在三月三日。早先,人們到水邊去游玩采蘭,以驅(qū)除邪氣,祓除不祥。后來(lái)逐漸演變成郊游踏青、水邊宴飲,反而重在賞玩景物和飲酒作詩(shī),其祭神沐浴的原意則慢慢消失了。“水邊”,指曲江池邊,在唐都城長(zhǎng)安東南角,景色秀麗,是游覽勝地。唐朝時(shí),這一天多有仕女賞游于此。唐人劉篤《上巳日》詩(shī)有云:“上巳曲江濱,喧于市朝路。相尋不見(jiàn)者,此地皆相遇。”后人常套用這一句,來(lái)形容某一地方美女眾多。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/127323.html
相關(guān)閱讀:
落木千山天遠(yuǎn)大,澄江一道月分明
道人有道山不孤
愛(ài)國(guó)詩(shī)歌:吳淞老將歌_愛(ài)國(guó)詩(shī)歌
風(fēng)吹柳花滿(mǎn)店香



