靜夜思①
床②前明月光,
疑③是地上霜。
舉④頭望明月,
低頭思故鄉(xiāng)。
??唐?
注釋①靜夜思:是一首自命新題的樂府詩。
②床:與今義不同,指的是井欄。中國最早的水井是木結構水井。古代井欄有數米高,成方框形圍住井口,防止人跌入井內,這方框形既像四堵墻,又像古代的床。因此古代井欄又叫銀床。
③疑:好像。
④舉:抬起。
解讀翻譯井床錢灑滿了銀白色的月光,
地上好像鋪了一層秋霜。
不由得抬起頭遙望天空的明月,
低下頭就思念起久別的故鄉(xiāng)。
賞析這首詩寫的是詩人在寂靜的月夜思念家鄉(xiāng)的感受!按睬懊髟鹿,疑似地上霜”,在深秋的月夜,詩人在孤寂的環(huán)境中霎那間產生了一種錯覺:月光照在地上好像灑了一層白霜!八弊旨刃稳萘嗽鹿獾酿,經典名言,又表達了季節(jié)的寒冷,還烘托出詩人漂泊他鄉(xiāng)的孤寂凄涼之情。而后兩句“舉頭望明月,低頭思故鄉(xiāng)”,“望”字照應了前面的“疑”字,詩人已從迷蒙轉為清醒,他抬頭凝望著月亮,不禁想起,此刻他的故鄉(xiāng)也正在這輪明月的照耀之下,于是,詩人不由得“低頭思故鄉(xiāng)”,“思”既有思念之意,也有想起的意思,詩人思念故鄉(xiāng),或許也想起了故鄉(xiāng)的親人以及故鄉(xiāng)美好的風光。全詩感情真摯,意味深長,被廣為傳誦。
作業(yè)題望著皎潔的明月,詩人會想到家鄉(xiāng)的哪些方面呢?請你和老師同學們討論一下。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/121402.html
相關閱讀: