薩福體
[俄國(guó)]拉季舍夫
清冷的夜,碧天如水,
星星閃著微光,泉水靜靜地流,
微風(fēng)輕播,白楊的樹(shù)葉在不停地顫抖。
你發(fā)誓不會(huì)變心,
把夜的女神給我作保證;
但一旦北風(fēng)勁吹——
信誓就毫無(wú)蹤影。
唉,為什么這樣不守信用……還不如
永遠(yuǎn)冷酷無(wú)情,心里還比較好過(guò),
你只是用相互的情欲來(lái)誘惑我,
使我無(wú)法解脫。
不如死了吧,命運(yùn)啊,殘酷的命運(yùn),
除非你能使他忠實(shí)于自己的誓言,
祝你幸福,如果你能夠
不受愛(ài)情的熬煎。
(張草紉譯)
【賞析】
拉季舍夫以《從彼得堡到莫斯科旅行記》而作為革命詩(shī)人聞名于世,他的揭露專(zhuān)制制度的殘暴、宣揚(yáng)革命觀念的詩(shī)作影響了許多俄羅斯作家的創(chuàng)作?伤鶆(chuàng)作的《薩福體》展現(xiàn)的卻是另一番詩(shī)才。這首詩(shī)中所展現(xiàn)的不僅僅是對(duì)人類(lèi)理智的信仰,還有深邃復(fù)雜的內(nèi)心世界以及對(duì)自由愛(ài)情的向往。
薩福,是古希臘以友誼愛(ài)情為主題而舉世聞名的抒情詩(shī)人。拉季舍夫的這首《薩福體》從兩個(gè)方面表現(xiàn)了對(duì)這位古希臘著名女詩(shī)人的崇敬。
首先是在主題上的繼承,該詩(shī)不僅表現(xiàn)了薩福式的主題,也展現(xiàn)了薩福式的情感世界。尤其將薩福式“發(fā)燒又發(fā)冷”的遭受愛(ài)情“煎熬”的主人公的內(nèi)心世界展現(xiàn)得極為真切細(xì)膩。而且,作者還善于用自然場(chǎng)景的變換來(lái)烘托情感的變故。當(dāng)擁有愛(ài)情的時(shí)候,夜色清冷,碧天如水,微風(fēng)吹拂,星光閃爍,泉水潺潺。當(dāng)愛(ài)情消逝的時(shí)候,傷感句子,清風(fēng)不再,吹來(lái)的已是一陣陣狂暴的北風(fēng)了。這陣陣北風(fēng)預(yù)示著一種外在的摧殘的力量。所以,詩(shī)人將愛(ài)情的變故看成是由“殘酷的命運(yùn)”所導(dǎo)致。開(kāi)頭兩個(gè)詩(shī)節(jié),詩(shī)人利用場(chǎng)景的微妙變化,恰如其分地烘托了抒情主人公的細(xì)膩的內(nèi)心體驗(yàn),也為后兩個(gè)詩(shī)節(jié)中所描述的山盟海誓的背棄以及情感的轉(zhuǎn)變埋下了仗筆。
其次是在詩(shī)體上的模仿。拉季舍夫的這首《薩福體》所采用的是薩福式的長(zhǎng)短音詩(shī)律,在形式方面,與薩福式的情感世界達(dá)到了一種吻合。在俄文原文中,該詩(shī)完全模仿薩福的長(zhǎng)短音詩(shī)律,每一節(jié)的前三行為十一音節(jié)詩(shī)行,最后一行為五音節(jié)詩(shī)行,體現(xiàn)了拉季舍夫出色的藝術(shù)才華。拉季舍夫這種對(duì)西方傳統(tǒng)詩(shī)歌技藝的借鑒以及對(duì)詩(shī)歌藝術(shù)的深入探究,為俄羅斯詩(shī)歌的發(fā)展無(wú)疑作出了有益的嘗試。(吳笛)
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/119659.html
相關(guān)閱讀:
秋暮_詩(shī)歌鑒賞
枝間新綠一重重,小蕾深藏?cái)?shù)點(diǎn)紅
對(duì)月_詩(shī)歌鑒賞
被棄的愛(ài)者_(dá)詩(shī)歌鑒賞



