歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

杜甫《茅屋為秋風(fēng)所破歌》原文及翻譯

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩歌鑒賞 來源: 逍遙右腦記憶


杜甫《茅屋為秋風(fēng)所破歌》原文及翻譯

《茅屋為秋風(fēng)所破歌》原文

八月秋高風(fēng)怒號,卷我屋上三重茅。茅飛度江灑江郊,高者掛?長林梢,下者飄轉(zhuǎn)沉塘坳。

南村群童欺我老無力,忍能對面為盜賊,公然抱茅入竹去。

唇焦口燥呼不得,歸來倚杖自嘆息。俄頃風(fēng)定云墨色,秋天漠漠向昏黑。

布衾多年冷似鐵,驕兒惡臥踏里裂。床床屋漏無干處,雨腳如麻未斷絕。

自經(jīng)喪亂少睡眠,長夜沾濕何由徹。安得廣廈千萬間,大庇天下寒士俱歡顏,風(fēng)雨不動安如山。

嗚呼何時眼前突兀見此屋,吾廬獨破受凍死亦足。

《茅屋為秋風(fēng)所破歌》注釋

、秋高:秋深。

2、掛?juàn):掛著,掛住,纏繞。?,掛。

3、長:高。

4、沉塘坳(ào):沉到池塘水中。塘坳,低洼積水的地方即池塘)。坳,水邊低地。

5、忍能對面為盜賊:竟忍心這樣當(dāng)面做“賊”。能,如此,這樣。

6、入竹去:走進(jìn)竹林。竹,竹林。

7、呼不得:喝止不住。

8、俄頃qǐng):不久,一會兒,頃刻之間。

9、秋天漠漠向昏黑hè):指秋季的天空濃云密布,一下子就昏暗下來了。漠漠,陰沉迷蒙的樣子。向,漸近。

0、布衾qīn):棉被。

、嬌兒惡臥踏里裂:指兒子睡覺時雙腳亂蹬,把被里都蹬壞了。惡臥,睡相不好。

2、床頭屋漏無干處:意思是,整個房子都沒有干的地方了。屋漏,指房子西北角,古人在此開天窗,陽光便從此處照射進(jìn)來!按差^屋漏”,泛指整個屋子。

3、雨腳如麻:形容雨點不間斷,向下垂的麻線一樣密集。雨腳:雨點。

4、喪sāng)亂:戰(zhàn)亂,指安史之亂。

5、何由徹:意思是,如何才能熬到天亮呢?徹,通,這里指結(jié)束,完結(jié)的意思。

6、安得:如何能得到。

7、廣廈:寬敞的大屋。

8、大庇bì):全部遮蓋、掩護(hù)起來。庇,遮蔽、掩護(hù)。

9、寒士:“士”原本指士人,即文化人,但此處是泛指貧寒的士人們。

20、突兀wù):高聳的樣子,這里用來形容廣廈。

2、見xiàn):同“現(xiàn)”,出現(xiàn)。

22、號:叫

23、三重chóng)茅:幾層茅草。三,表示多。

24、向:漸近,將近。

25、茅屋:這里指草堂。

《茅屋為秋風(fēng)所破歌》翻譯

八月秋深,狂風(fēng)怒號,風(fēng)卷走了我屋頂上好幾層茅草。茅草亂飛,渡過浣花溪,散落在對岸江邊。飛得高的茅草纏繞在高高的樹梢上,飛得低的飄飄灑灑沉落到低洼的水塘里。

南村的一群兒童欺負(fù)我年老沒力氣,居然忍心在我眼前做出盜賊的事來,毫無顧忌地抱著茅草跑進(jìn)竹林去了。我喊得唇焦口燥也沒有用,只好回來,拄著拐杖感嘆自己的不幸和世態(tài)悲涼。

一會兒風(fēng)停了,天空中烏云黑得像墨,深秋天色陰沉迷蒙,漸漸黑下來。布被蓋了多年,又冷又硬,像鐵板似的,孩子睡相不好,胡蹬亂踢,把被子蹬破了。因為)屋頂漏雨,床頭都沒有一點干的地方。像線條一樣的雨點下個沒完。自從戰(zhàn)亂以來,睡眠的時間很少,長夜漫漫,屋漏床濕,怎能挨到天亮!

怎么才能得到千萬間寬敞高大的房子,普遍地遮蔽天下貧寒的窮苦人讀書人),讓他們個個都開顏歡笑!房子不為風(fēng)雨所動搖,安穩(wěn)得像山一樣。唉!什么時候眼前出現(xiàn)這樣高高的房屋,即使唯獨我的茅屋被吹破,自己受凍而死也甘心!

杜甫的詩全集 68首詩全集下載


本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/1084463.html

相關(guān)閱讀:后漢書?志?百官一原文及翻譯
張籍《徐州試反舌無聲》原文翻譯 賞析
老子道德經(jīng)第四章原文及譯文
王昌齡《武陵田太守席送司馬盧?》原文及翻譯 賞析
史記?樗里子甘茂列傳原文及翻譯