歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

杜甫《高楠》原文及翻譯 賞析

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 詩(shī)歌鑒賞 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


杜甫《高楠》原文

楠樹(shù)色冥冥,江邊一蓋青。

近根開(kāi)藥圃,接葉制茅亭。

落景陰猶合,微風(fēng)韻可聽(tīng)。

尋常絕醉困,臥此片時(shí)醒。

杜甫《高楠》翻譯

待更新

杜甫《高楠》賞析

《高楠》是唐代著名詩(shī)人杜甫所作的一首古詩(shī)。從舊次在上元二年。《爾雅》:梅?。注:似杏實(shí)酸,俗作楠。鶴曰:公有《?樹(shù)為風(fēng)雨所拔歌》云:“倚天?樹(shù)草堂前。”此云:“接葉制茅亭!备柙疲骸捌稚贤簧w青!贝嗽疲骸敖呉簧w青!惫手创?樹(shù)也。

?樹(shù)色冥冥,江邊一蓋青。近根開(kāi)藥圃,接葉制茅亭。落景陰猶合,微風(fēng)韻可聽(tīng)。尋常絕醉困,臥此片時(shí)醒。

中四皆屬敘景。但近根接葉,連上?樹(shù),落景微風(fēng),起下醉臥,仍在上下四句分截。

【杜甫的詩(shī)詞全集 68首詩(shī)全集下載


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shiju/1073637.html

相關(guān)閱讀:傅玄《車遙遙篇》原文及翻譯 賞析
知我意,感君憐,此情須問(wèn)天
野火燒不盡,春風(fēng)吹又生
李白《魯郡東石門送杜二甫》原文翻譯及賞析
戰(zhàn)國(guó)策?魏四?秦攻魏急