106、鸚鵡曲·農(nóng)夫渴雨(作者:馮子振)
【原文】
年年牛背扶犁住,近日最懊惱殺農(nóng)夫。稻苗肥恰待抽花,渴煞青天雷雨。[幺]恨殘霞不近人情,截?cái)嘤窈缒先ァM碎g三尺甘霖,看一片閑云起處。
【寫(xiě)作背景】
此曲由農(nóng)夫眼中看出,口中說(shuō)出,這種設(shè)身處地,直接反映農(nóng)家生活與農(nóng)民的思想情緒的作品,在整個(gè)元人散曲中誠(chéng)屬不多,難能可貴。因詩(shī)人體察農(nóng)夫生活的艱辛,理解他們的心愿,才能對(duì)他們有如此真誠(chéng)的同情。更多元曲賞析請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”的元曲三百首欄目(http:///yuanqu300/)。
【注解】
扶犁。喊牙鐬樯。住,過(guò)活,過(guò)日子。
最:正。
懊惱殺:非常懊惱。
恰待:正要,剛要。
渴煞:十分渴望。
玉虹:彩虹。俗諺:“晚霞日頭朝霞雨。”截?cái)嘤窈,即謂殘霞無(wú)情斷雨。
甘霖:好雨。
【譯文】
年復(fù)一年在牛背后耕作扶犁,近日里可使農(nóng)夫懊惱之極。稻苗肥壯正等著楊花吐穗,苗都要枯死了,卻是響晴的天不下一絲雨?珊奚n天不顧人們渴雨的急切心情,讓殘霞把要下雨的白虹沖斷,云朵向南飄去。農(nóng)夫們注視著那片白云,盼望能在人間降下三尺好雨。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shici/yuanqu/629582.html
相關(guān)閱讀:雙調(diào)?大德歌(關(guān)漢卿)【賞析】注解+譯文
白樸得勝樂(lè)?夏
中呂·陽(yáng)春曲·知幾 (二首)
正宮?端正好?上高監(jiān)司
南呂·一枝花·春日送別