越調(diào)?柳營(yíng)曲?嘆世 馬謙齋
手自搓,劍頻磨。
古來(lái)丈夫天下多。
青鏡摩挲①,白首蹉跎,失志困衡窩②。
有聲名誰(shuí)識(shí)廉頗③?
廣才學(xué)不用蕭何④。
忙忙的逃海濱,急急的隱山阿⑤。
今日個(gè)⑥,平地起風(fēng)波。
注釋
①摩挲:撫摸。 劍頻磨:喻胸懷壯志,準(zhǔn)備大顯身手。賈島《述劍》詩(shī):“十年磨一劍,霜刃未曾試。今日把示君,誰(shuí)有不平事?”“青鏡摩挲”二句:言對(duì)鏡自照,白發(fā)欺人。青鏡,青銅鏡。摩挲,撫摩。蹉跎:虛度光陰。
、诤飧C:即衡門,指隱者所居的橫木為門的簡(jiǎn)陋小屋。
、哿H:戰(zhàn)國(guó)時(shí)趙國(guó)的良將。被讒逃至魏國(guó),趙以屢次受到秦兵的侵略,想重新起用他,打發(fā)使者去了解廉頗的健康情況!绷H為之一飯斗米,肉十斤,被甲上馬,以示可用。趙使者還報(bào)王曰:“‘廉將軍雖老,尚善飯,然與臣坐頃之,三遺矢矣!w王以為老,遂不召。”事見《史記?廉頗列傳》。辛棄疾《永遇樂?京口北固亭懷古》:“憑誰(shuí)問,廉頗老矣,尚能飯否?”這里用其意。
、苁捄危簼h高祖的開國(guó)元?jiǎng)!妒酚?蕭相國(guó)世家》說:他“以文無(wú)害”,顯露其才能。楚漢相爭(zhēng),他“轉(zhuǎn)漕關(guān)中,給食不乏”;高祖“失軍亡眾”,他嘗以“數(shù)萬(wàn)眾會(huì)上之乏絕。”故曰“廣才說!薄、萆桨ⅲ捍笊焦。 山阿:大的山谷。
風(fēng)波:借指仕途的兇險(xiǎn)。辛棄疾《鷓鴣天?送人》:“江頭未是風(fēng)波惡,別有人間行路難!
、藿袢諅(gè):今天。個(gè):語(yǔ)助詞。
譯文
摩拳擦掌,反復(fù)將寶劍研磨,自古以來(lái)想建功立業(yè)的大丈夫?qū)嵲谔唷6缃癫簧偃藬堢R自照,發(fā)現(xiàn)自己已是兩鬢斑白,滿頭銀發(fā),真是虛度光陰,懷才不遇,困茅屋窩。可嘆有誰(shuí)賞識(shí)廉頗的名聲,有誰(shuí)去用蕭何的才學(xué)。不如忙忙的逃亡濱海,急急的隱居深山,因?yàn)榻袢盏纳鐣?huì),仕途險(xiǎn)惡無(wú)事生非平地起風(fēng)波。
賞析
《嘆世》流露了對(duì)現(xiàn)實(shí)的不滿之意。在元代,許多文人胸懷大志,但結(jié)果只是“白首蹉跎,失志困衡窩”,縱使才高如蕭何,聲名如廉頗,也得不到賞識(shí)重用,還不如趕快去往海濱山里,做一個(gè)快活漁樵,又何苦在這險(xiǎn)惡的世道上,無(wú)端惹風(fēng)波。作者憤世嫉俗,以辛辣之筆,抨擊統(tǒng)治者不能任用人才,反而使他們非逃即隱的黑暗現(xiàn)實(shí)。此作言詞簡(jiǎn)短,憤懣之情溢于言表,風(fēng)格蒼勁奔放。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shici/yuanqu/322149.html
相關(guān)閱讀: