歡迎來(lái)到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費(fèi)提供各種記憶力訓(xùn)練學(xué)習(xí)方法!

曲游春_周密_翻譯注釋_賞析講解

編輯: 路逍遙 關(guān)鍵詞: 宋詞精選 來(lái)源: 逍遙右腦記憶


【作品簡(jiǎn)介】

  《曲游春》由周密創(chuàng)作,被選入《宋詞三百首》。這首詞描寫寒食節(jié)前后西湖游春的盛況。極寫當(dāng)年西湖游覽的賞心樂(lè)事。起筆由宮苑春光引出“春思”,接下來(lái)寫湖波花叢撩拔人的賞春之情。又以紀(jì)實(shí)之筆,描寫出西湖春游的熱鬧景象。下闋寫堤上游人,鞍上公子,寶車佳人,更將西湖夜景和盤托出。但春色是觀賞不盡的,月影入湖,漿動(dòng)水濺,游興不衰,引出末句“怎生去得”,呼應(yīng)開(kāi)頭“春思”,心中無(wú)限惆悵,對(duì)西湖春色的鐘情表露無(wú)遺。全詞意象清麗,用語(yǔ)凝煉,為游記詞中精品。更多宋詞賞析文章敬請(qǐng)關(guān)注小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)的《宋詞三百首》專欄。

【原文】

  《曲游春①》

  作者:周密

  禁苑東風(fēng)外②,?暖絲晴絮,春思如織。燕約鶯期,惱芳情偏在,翠深紅隙。漠漠香塵隔。沸十里,亂弦叢笛?串嫶,盡入西泠③,閑卻半湖春色。

  柳陌。新煙凝碧。映簾底宮眉④,堤上游勒⑤。輕瞑籠寒,怕梨云夢(mèng)冷,杏香愁冪。歌管酬寒食。奈蝶怨,良宵岑寂。正滿湖,碎月?lián)u花,怎生去得?

【注釋】
①曲游春:施岳創(chuàng)調(diào)。
②禁苑:皇宮園林,南宋定都杭州,因此稱西湖一帶為禁苑。
③西泠:西湖橋名,在孤山西側(cè)。
④簾底宮眉:樓中麗人。
⑤堤上游勒:堤上乘馬游人。

【講解】
  
  這首詞描寫寒食節(jié)前后西湖游春的盛況。極寫當(dāng)年西湖游覽的賞心樂(lè)事。起筆由宮苑春光引出“春思”,接下來(lái)寫湖波花叢撩拔人的賞春之情。又以紀(jì)實(shí)之筆,描寫出西湖春游的熱鬧景象。下闋寫堤上游人,鞍上公子,寶車佳人,更將西湖夜景和盤托出。但春色是觀賞不盡的,月影入湖,漿動(dòng)水濺,游興不衰,引出末句“怎生去得”,呼應(yīng)開(kāi)頭“春思”,心中無(wú)限惆悵,對(duì)西湖春色的鐘情表露無(wú)遺。全詞意象清麗,用語(yǔ)凝煉,為游記詞中精品。

  詞首三句,“禁苑東風(fēng)外”是說(shuō)春風(fēng)由宮苑吹到西湖:“愾暖絲晴絮”,柳絮如游絲般飄揚(yáng),起讓人感到一絲暖意——絲和思,絮和緒,是諧音雙關(guān)語(yǔ),即惹起人們春日的思緒,同時(shí)絲和絮又是可以紡織之物,因而說(shuō)“春思如織”用法巧妙令人擊節(jié)。歐陽(yáng)修《春日西湖寄謝法曹歌》:“西湖(此是許州西湖)春色歸,春水綠于染。……參軍春思亂如云,白發(fā)題詩(shī)愁送春”,意思與之相同。“織”千絲萬(wàn)緒交織一起,難以名狀。“燕約鶯期,惱芳情、偏在翠深紅隙”,“惱”,撩撥之義,承接春思一句?礃(shù)底花間,鶯燕婉轉(zhuǎn),撩起自己對(duì)春之愛(ài)憐,這正是詞人的游春之愿。以上幾句融情于景,幾寫盡清明時(shí)節(jié)西湖春色。下面轉(zhuǎn)入寫游人特別是游船。

  “漠漠香塵隔”,是寫紅塵帶著香氣籠罩著西湖。韋莊《河傳》:“香塵隱映,遙望翠檻紅樓。”張先《謝池春慢》:“塵香拂馬,逢謝女城南道。”二詩(shī)詞可作參證。詩(shī)詞中慣以香塵指代士女出游景象。“隔”,言香塵之盛,幾以隔障。“沸十里亂弦絲笛”,“歌歡簫鼓之聲,振動(dòng)遠(yuǎn)近”,卻是入耳如沸。兩句反映出南宋都城節(jié)日的歡慶熱鬧的場(chǎng)面。在極熱極鬧之時(shí),詞人卻筆鋒突轉(zhuǎn),寫出“看畫船盡入西泠,閑卻半湖春色”的極冷極清之句。依《武林舊事》所述,此時(shí)日已至午。以上之熱鬧,是午前情事。至午后畫船盡入里西湖,外西湖“幾無(wú)一舸”。“閑卻半湖春色”,是詞人極得意之句。此句是“紀(jì)實(shí)”,詞人自己的審美情趣也盡在其中表露。此“半湖春色”之“閑卻”,不是為游春的如云士女而惜,卻是為自己的得以從容賞析湖邊春色而慶幸,包含詞人真正的愛(ài)惜春天之情。

  隨后轉(zhuǎn)筆寫湖堤上情景。上結(jié)既已說(shuō)了畫船盡入里湖,湖面閑卻,湖堤上游上便突現(xiàn)出來(lái),寫他們,既是時(shí)游湖場(chǎng)面的補(bǔ)寫,又是對(duì)湖上畫船的襯筆。堤上楊柳成陰,煙靄籠罩,一片新碧。游賞的士女們香車寶馬,極盡情致,柳如煙車簾里的女子宮眉和馬背上的少年身影,時(shí)隱時(shí)現(xiàn),景色朦朧而清晰,畫圖別致。接下突然轉(zhuǎn)寫日暮:“輕暝籠寒,怕梨云冷,杏香愁冪。”游人漸散,暮煙生于湖上,西湖寂寞,春亦寂寞,只恐梨花之美如夢(mèng)一般消逝,杏花之香被將射之愁所籠罩。《高齋詩(shī)話》認(rèn)為梨花云一語(yǔ)出于王昌齡“夢(mèng)中喚作梨花云”詩(shī)句,詞人多用梨云代表梨花,梨云夢(mèng),指梨花或人的香美的夢(mèng)。蘇軾《西江月》:“高情已逐曉云空,不與梨花同夢(mèng)。”劉學(xué)箕《賀親郎》:“回首春空梨花夢(mèng)”,也是指梨花由盛由衰,“梨云夢(mèng)冷”可茲參證。周密另有《浣溪沙》詞云“梨云如雪冷清明”,也反映這種季節(jié)景色。這幾句寫春殘的用語(yǔ)冷峭動(dòng)人。更多宋詞賞析文章敬請(qǐng)關(guān)注小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)的《宋詞三百首》專欄。

  “歌管酬寒食”一句總結(jié)全天的賞游活動(dòng)。寒食、清明時(shí)節(jié)連近,游事亦相接,界限不必截然分開(kāi)。節(jié)日在歌管聲中漸漸消逝,無(wú)限追之情“奈蝶怨良宵岑寂”來(lái)表現(xiàn)。此處是借蝶怨寫人所感到的熱鬧后的凄清,飛繞花叢,翩翩而舞的蝴蝶也怨這樣好的夜晚卻太寂寞了。這里拓開(kāi)一筆,似乎減輕了游人散后句人心情的寂聊無(wú)奈。最后用清雅飄逸的筆寫他對(duì)人靜后西湖夜色的留戀,說(shuō):“正滿湖碎月?lián)u花,怎生去得!”滿湖風(fēng)動(dòng)漣漪,碎月層疊,似花簇?fù)u風(fēng),——怎能在這西湖最美的時(shí)刻離去呢?詞人的審美情趣是深愛(ài)寧?kù)o的西湖春色的,并不喜歡游人的喧器熱鬧,而且珍惜將要過(guò)去的春天。這兩句正和上片“看畫船盡入西泠,閑卻半湖春色”遙相照應(yīng)。

  周密寫西湖之春,實(shí)在處、熱鬧處盡顯美麗,而寫虛靜空靈處更稱美絕。閑卻的半湖春色和“碎月?lián)u花”的寧?kù)o夜景更使人神往。也只有日暮游人散盡,才使詞人得以體會(huì)到“輕暝籠寒,梨云夢(mèng)冷,杏香愁冪”境界。極熱鬧與極清冷,相反相成,兩相襯映,是這首詞的寫作上的一大特點(diǎn)。歐陽(yáng)修《采桑子》寫潁州西湖暮春:“笙歌散盡游人去,始覺(jué)春空。垂下簾櫳,雙燕歸來(lái)細(xì)雨中”,寫春空寫得比較明顯,這首詞卻含蓄雋永,顯示出南北宋詞的不同之處。

  周密用字甚精,“愾暖絲晴絮”、“亂弦叢笛”、“輕暝籠寒”、“碎月?lián)u花”,寫景色細(xì)致入微,也反映了詞人心理上的不同感受。但由于是和韻的關(guān)系,所以“翠深紅隙”、“杏香愁冪”,用字雖新奇,卻稍顯湊合趨就。

  這首詞全是從詞人心目中寫同的。首先是寫眼中整個(gè)清明景色與自己的春思情愫,其次就是十里湖面畫船笙歌繁華喧鬧景象,詞人自己的特殊感受和遐思也融匯其中。逐漸寫出游人散去,“暝色赴春愁”,又著重寫寂靜清幽的西湖夜色,前后映照,層次分明,時(shí)間、空間在不斷移換,這種多彩多變的寫法令人耳目一新?lián)舭附薪^。

【點(diǎn)評(píng)】

  本篇為紀(jì)游之詞,據(jù)詞意,當(dāng)為周密早年之作。正值寒食佳節(jié),西湖邊游人如云,詞人以其特有的工麗的筆致,描繪了一幅宋危亡前難得的西湖游樂(lè)圖。起筆由宮苑春光引出“春思”。接寫湖波花叢撩撥賞春芳情,導(dǎo)入游湖。“燕約鶯期”,以鶯燕擬人,又以鶯燕代人,煉句精巧。香塵彌漫,亂弦叢笛,游樂(lè)之盛況,觸著視覺(jué)、嗅覺(jué)、聽(tīng)覺(jué)。畫船盡入西泠,外湖頓顯閑靜,由鬧轉(zhuǎn)靜,既為紀(jì)實(shí)之筆,又體現(xiàn)詞人愛(ài)幽喜僻情趣。下片先寫堤上游人。“柳陌”提點(diǎn)。綠柳碧波,襯映寶車佳人,鞍上公子。游春景象,美妙入畫。“輕暝籠寒”,暗寫天色漸晚。寒食節(jié)在歌管聲樂(lè)中即將消逝。不寫游人依戀不舍,而謂梨花怕冷清,香杏蒙愁云,彩蝶怨岑寂,筆鋒精微,情思細(xì)膩,煉字精工。月影入湖,隨湖波蕩漾故曰“碎”;游船不斷,槳?jiǎng)佣R,故曰“搖”。一筆寫盡西湖夜游雅興不衰,逼出尾句。全章意象倩麗,細(xì)針密線,鏤冰刻楮,精妙絕倫。

【作者介紹】

  周密(1232—1298)字公謹(jǐn),號(hào)草窗,又號(hào)霄齋、蘋洲、蕭齋,晚年號(hào)四水潛夫、弁陽(yáng)老人、弁陽(yáng)嘯翁、華不注山人,宋末曾任義烏令等職,南宋末年詞人、文學(xué)家。祖籍濟(jì)南,先人因隨高宗南渡,流寓吳興(今浙江湖州),置業(yè)于弁山南。一說(shuō)其祖后自吳興遷杭州,周密出生于杭州。宋寶?(1253—1258)間為義烏縣(今年內(nèi)屬浙江)令。景定二年(1261),任浙西帥司幕官。宋亡,入元不仕,隱居弁山。后家業(yè)毀于大火,移居杭州癸辛街。

  周密善詩(shī)詞,能書(shū)畫,雅好醫(yī)藥。他的筆記集《齊東野語(yǔ)》、《志雅堂雜鈔》、《癸辛雜識(shí)》《武林舊事》等,多載當(dāng)朝史事傳聞、杏林軼事、民俗風(fēng)情,是研究宋代文化史的珍貴索引。書(shū)中所載錄的醫(yī)事制度、醫(yī)家史料、典籍訓(xùn)釋、養(yǎng)生知識(shí)、各科醫(yī)案,特別是治病療疾的驗(yàn)方效劑,多為作者搜集、使用后的驗(yàn)證,大都真實(shí)可信。更多唐詩(shī)宋詞賞析敬請(qǐng)關(guān)注小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)的相關(guān)文章。

【宋詞英譯】

ZHOU Mi – A Melody Wandering in Spring (Prologue omitted)

Beyond the easterlies of the royal garden,

Flying in the air are warm strands and sunny catkins weaving spring sentiments.

Swallows and orioles have returned on time,

Ruffled are their feathers for spring loiters deep among rubies and jade.

Fragrant is the dust under a misty cloak,

Simmering for miles accompanied is the flute music among wild willows.

There goes an adorned boat sailing under the Bridge of West Chill,

Leaving behind half a lake's vernal landscape.

Among willow trees rises the mist forming condensate on the green,

In the reflection are beauties behind palatial screens and riders on levees.

Mild is the dusk shrouded by the cold, vulnerable are pear blossoms to icy dreams,

The fragrance of apricot blossoms casts a melancholy veil.

Here is a toast to the Cold Fare with singing and orchestral play.

Not even butterflies can help with the loneliness of otherwise a fine night.

The lake is now filled with a moon and blossoms, shattered and shaken,

How could I take leave of her on such an occasion?


本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shici/songci/621057.html

相關(guān)閱讀:李清照 一剪梅 賞析
風(fēng)入松·一春長(zhǎng)費(fèi)買花錢
宋詞精選《少年游·欄干十二獨(dú)憑春》歐陽(yáng)修 賞析
如夢(mèng)令
宋詞精選《浣溪沙?紅日已高三丈透》李煜 賞析