【作品介紹】
《題情盡橋》是雍陶在出任簡(jiǎn)州刺史時(shí)所寫的七言絕句,是送別友人時(shí)有感而發(fā)的詩(shī)篇。全詩(shī)用真切樸實(shí)的語(yǔ)言突出了一個(gè)“情”字,讓讀者心為情動(dòng),產(chǎn)生共鳴。
【原文】
題情盡橋
從來(1)只有情難盡(2),何(3)事名為情盡橋。
自此改名為折柳(4),任他離恨(5)一條條。
【注釋】
(1)從來:向來。
(2)盡:完。
(3)何:什么。
(4)折柳:折柳送別,是古代習(xí)俗,取“柳”諧音“留”,表示挽留之意。
(5)離恨:離愁別恨。
【白話譯文】
世間最難了斷的就是感情,如何能有情盡橋呢?
就改名為折柳橋吧,該是離恨就像柳葉一條條地?cái)[蕩在心頭啊!”
【創(chuàng)作背景】
854年,雍陶出任簡(jiǎn)州刺史。簡(jiǎn)州城外,有一座情盡橋,是人們送迎客人的地方。在一個(gè)春天,雍陶送客來到情盡橋不解其名,詢問左右,左右回答說:“送迎之地止此,故橋名情盡。他結(jié)合自己送別的感受和歷來折柳送別的風(fēng)俗,建議改為折柳橋。并寫了這首詩(shī)送給朋友,抒發(fā)了對(duì)朋友離別的留戀不舍之情。
【賞析】
這詩(shī)即興而作,直抒胸臆,筆酣墨暢,一氣流注。第一句“從來只有情難盡”,即從感情的高峰上瀉落。詩(shī)人以一種無可置疑的斷然口氣立論,道出了萬事有盡情難盡的真諦。“從來”二字似不經(jīng)意寫出,含蘊(yùn)卻極為豐富,古往今來由友情、愛情織成的種種悲歡離合的故事,無不囊括其中。第二句“何事名為情盡橋”,順著首句的勢(shì)頭推出。難盡之情猶如洪流淹過橋頭,順勢(shì)將“情盡橋”三字沖刷而去,詩(shī)人的這個(gè)疑問也代表了他看待“情”的觀點(diǎn),真切地表達(dá)了前一句“情難盡”所蘊(yùn)含的感情,首尾相呼應(yīng),結(jié)構(gòu)緊密,更顯嚴(yán)謹(jǐn),情思綿綿,更顯深長(zhǎng)。
前兩句是“破”,后兩句是“立”。前兩句過后,詩(shī)勢(shì)略一頓挫,好像見到站在橋頭的詩(shī)人沉吟片刻,很快唱出“自此改名為折柳”的詩(shī)句來。折柳贈(zèng)別,是古代習(xí)俗。詩(shī)人認(rèn)為改名為折柳橋,最切合人們?cè)诖藰蛩蛣e時(shí)的情景了。接著,詩(shī)又從“折柳”二字上蕩開,生出全詩(shī)中最為痛快淋漓、也最富于藝術(shù)光彩的末句——“任他離恨一條條”。“離恨”本不可見,詩(shī)人卻化虛為實(shí),以有形之柳條寫無形之情愫,將無形之情愫量化成為一條條,使人想見一個(gè)又一個(gè)河梁送別的纏綿悱測(cè)的場(chǎng)面,心中的離別情殤油然而發(fā),感情真摯動(dòng)人。
詩(shī)的發(fā)脈處在“情難盡”三字。由于“情難盡”,所以要改掉“情盡橋”的名稱,改為深情的“折柳橋”也是由于“情難盡”,所以寧愿他別情傷懷、離恨條條,也勝于以“情盡”名橋之使人不快。“情難盡”這一感情線索貫穿全篇,故給全文一氣呵成的和諧的美感。
【作者介紹】
雍陶,字國(guó)鈞,成都人。唐代詩(shī)人,生卒年不詳,工于詞賦。少年時(shí)家境貧寒,遭遇蜀中動(dòng)亂后,四處漂泊,曾作詩(shī):“貧當(dāng)多病日,閑過少年時(shí)。”834年(大和八年)中進(jìn)士,852年(大中六年),授國(guó)子毛詩(shī)博士。他的詩(shī)作被當(dāng)時(shí)的很多名家稱贊,但由于恃才傲物,他也受到不少人的疏遠(yuǎn)。雍陶與賈島、殷堯藩、無可、徐凝、章孝標(biāo)友善,以琴樽詩(shī)翰相互娛樂,居住在長(zhǎng)安城中。后出任簡(jiǎn)州刺史,寫下名作《題情盡橋》,一時(shí)廣為流傳。晚年閑居廬山養(yǎng)病,過著隔絕塵世的隱居生活。有《唐志集》五卷傳世。更多古詩(shī)詞賞析內(nèi)容請(qǐng)關(guān)注“小學(xué)生學(xué)習(xí)網(wǎng)”
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shici/quantangshi/691368.html
相關(guān)閱讀:《蘇小小歌》張祜唐詩(shī)鑒賞
花非花 白居易詩(shī)選
卷三百二十四?權(quán)德輿的詩(shī)
國(guó)學(xué)全唐詩(shī)《鮑君徽的詩(shī)》
全唐詩(shī) 卷一百二十九 王縉