自作新詞韻最嬌,小紅低唱我吹簫。
曲終過盡松陵路,回首煙波十四橋。
注釋
⑴垂虹:吳江縣一座著名的橋。范成大《吳郡志·橋梁》:“利往橋,即吳江長(zhǎng)橋也。慶歷八年(1048),縣尉王廷堅(jiān)所建。有亭曰垂虹。而世并以名橋!蓖跸笾遁浀丶o(jì)勝》: “垂虹本名利往,前臨縣區(qū),橫絕松陵,湖光海氣,蕩漾一色,乃三吳之絕景。”
⑵《硯北雜志》引此,“作”作“琢”。按“自作新詞”,言其自制曲《暗香》、《疏影》等。
⑶松陵:吳江縣的別稱。陳沂《南畿志》:“吳江本吳縣之松陵鎮(zhèn),后析置吳江縣!
⑷十四橋:泛指許多橋。全句謂回頭張望,煙波縹緲,已經(jīng)走過了許多路。
賞析
此詩(shī)與《除夜自石湖歸苕溪》同為南行船上所作,句清敲玉,搖曳有致,如歌如畫,情韻豐贍。在低徊的簫聲中穿過的一座座畫橋,漸漸地消失在縹緲的煙波之中,意猶未盡。其自作新詞《暗香》寫的是自己身世飄零之恨和傷離念遠(yuǎn)之情,《疏影》則披露了作者對(duì)國(guó)家衰危的關(guān)切和感觸。(見《兩宋文學(xué)史》,程千帆、吳新雷著,上海古籍出版社1991年版)而在冬夜的歸途中,在浩渺的湖面上,在一葉扁舟中,吹簫人暫時(shí)忘卻了煩惱,一種微微的喜悅溢上心頭。此詩(shī)一、二句輕快,三、四句語(yǔ)調(diào)低緩而不哀,其個(gè)中的微情妙韻須于畫外余音去深味。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shici/gushi300/625321.html
相關(guān)閱讀:凜凜歲云暮 原文及翻譯
舟過安仁的詩(shī)意
夜過借園見主人坐月下吹笛
短歌行?對(duì)酒當(dāng)歌【賞析】原文+注譯
對(duì)酒?不惜千金買寶刀