6
分)
喜外弟盧綸見(jiàn)宿
司空曙
靜夜四無(wú)鄰,荒居舊業(yè)貧。
雨中黃葉樹(shù),燈下白頭人。
以我獨(dú)沉久,愧君相見(jiàn)頻。
平生自有分,況是蔡家親。
【注】
蔡家親:表親
(
1
)此詩(shī)表達(dá)了作者怎樣的感情?(
2
)
答:
此詩(shī)表達(dá)了詩(shī)人悲喜交加(或悲中有喜,喜中帶悲)的感情。
(
2
)前人認(rèn)為全詩(shī)動(dòng)人之處在“雨中黃葉樹(shù),燈下白頭人”兩句,請(qǐng)從情景關(guān)系的角度分析其獨(dú)到之處。(
4
)
答:以悲景寫(xiě)哀情;不著悲字而悲情自現(xiàn)(或寓情于景,不直接寫(xiě)情,而將情完全寄予在景物中)。
解析:這首詩(shī)的“
雨中黃葉樹(shù),燈下白頭人”在高中語(yǔ)文第二冊(cè)《說(shuō)“木葉”》中出現(xiàn)過(guò)。學(xué)生如果熟悉課文,對(duì)作品的感情把握會(huì)有益處。
譯詩(shī):
居住在荒僻的地方,周圍沒(méi)有鄰居,夜晚特別安靜。原來(lái)的家業(yè)喪失殆盡,家徒四壁。在雨中,枯黃的樹(shù)葉飄零,燈下有我白發(fā)老人。因我長(zhǎng)久地孤獨(dú)沉淪,有愧于君的多次看望。平素就有情分,何況還有表親呢。
【韻譯】
寧?kù)o的夜晚四周沒(méi)有近鄰,我荒居舊屋家道早就赤貧。
枯黃的老樹(shù)在風(fēng)雨中落葉,昏暗的燈光映照白發(fā)老人。
因?yàn)槲议L(zhǎng)期以來(lái)孤寂沉淪,你頻來(lái)探望令我自愧難忍。
平生情誼可見(jiàn)是自有緣分,更何況本身就是姑表親門。
[
賞析]
這首詩(shī)是作者因表弟盧綸到家拜訪有感而作。首句是寫(xiě)作者悲涼的境遇:老獨(dú)居荒野,近無(wú)四鄰,孤苦無(wú)依,生活貧困。“
雨中黃葉樹(shù),燈下白頭人”
一聯(lián)寫(xiě)景抒情,把一位窮愁潦倒的白頭老人的形象刻畫(huà)得很豐滿。后兩句寫(xiě)對(duì)表弟到來(lái)的感激,這是寫(xiě)“
喜”
,但喜中仍有悲。喜的是因?yàn)樽约罕毁H沉淪,親人還來(lái)探望,自然喜出望外;但自己的處境不佳,又感到對(duì)不起親人,所以仍感辛酸慚愧。全詩(shī)語(yǔ)言樸實(shí),語(yǔ)調(diào)低沉悲切,真實(shí)感人。
司空曙和盧綸都在“
大歷十才子”
之列,詩(shī)歌工力相匹,又是表兄弟。從這首詩(shī),
尤其是末聯(lián)“
平生自有分(情誼),況是蔡家親(羊祜
為蔡邕外孫,因稱表親為蔡家親)”
,可以看見(jiàn)他倆的親密關(guān)系和真摯情誼;而且可以感受到作者生活境遇的悲涼。據(jù)《唐才子傳》卷四載,司空曙“
磊落有奇才”
,但因?yàn)?ldquo;
性耿介,不干權(quán)要”
,所以落得宦途坎坷,家境清寒。這首詩(shī)正是作者這種境遇的寫(xiě)照。
前四句描寫(xiě)靜夜里的荒村,陋室內(nèi)的貧士,寒雨中的黃葉,昏燈下的白發(fā),通過(guò)這些,構(gòu)成一個(gè)完整的生活畫(huà)面。這畫(huà)面充滿著辛酸和悲哀。后四句直揭詩(shī)題,寫(xiě)表弟盧綸來(lái)訪見(jiàn)宿,在悲涼之中見(jiàn)到知心親友,因而喜出望外。近人俞陛云《詩(shī)境淺說(shuō)》說(shuō),這首詩(shī)“
前半首寫(xiě)?yīng)毺幹,后言相逢之喜,反正相生,為律?shī)一格”
。從章法上看,確是如此。前半首和后半首,一悲一喜,悲喜交感,總的傾向是統(tǒng)一于悲。后四句雖然寫(xiě)“
喜”
,卻隱約透露出“
悲”
:“
愧君相見(jiàn)頻”
中的一個(gè)“
愧”
字,就表現(xiàn)了悲涼的心情。因之,題中雖著“
喜”
字,背后卻有“
悲”
的滋味。一正一反,互相生發(fā),互相映襯,使所要表現(xiàn)的主旨更深化了,更突出了。這就是“
反正相生”
手法的藝術(shù)效果。
比
興兼用,也是這首詩(shī)重要的藝術(shù)手法。“
雨中黃葉樹(shù),燈下白頭人”
,不是單純的比喻,而是進(jìn)一步利用作比的形象來(lái)烘托氣氛,特別富有詩(shī)味,成了著名的警句。用樹(shù)之落葉來(lái)比喻人之衰老,是頗為貼切的。樹(shù)葉在秋風(fēng)中飄落,和人的風(fēng)燭殘正相類似,相似點(diǎn)在衰颯。這里,樹(shù)作為環(huán)境中的景物,起了氣氛烘托的作用,類似起興。自從宋玉《九辯》提出“
悲哉秋之為氣也,蕭瑟兮草木搖落而變衰”
,秋風(fēng)落葉,常常被用以塑造悲的氣氛,“
黃葉樹(shù)”
自然也烘托了悲的情緒。比興兼用,所以特別富有藝術(shù)感染力。明謝榛《四溟詩(shī)話》卷一云:韋蘇州曰:窗里人將老,門前樹(shù)已秋。白樂(lè)天曰:樹(shù)初黃葉日,人欲白頭時(shí)。司空曙曰:雨中黃葉樹(shù),燈下白頭人。三詩(shī)同一機(jī)杼,司空為優(yōu):善狀目前之景,無(wú)限凄感,見(jiàn)乎言表。其實(shí),三詩(shī)之妙,不只是善于狀景物,而且還善于設(shè)喻。司空曙此詩(shī)頷聯(lián)之所以為優(yōu),在于比韋應(yīng)物、白居易詩(shī)多了雨景和昏燈這兩層意思,雖然這兩層并無(wú)“比”的作用,卻大大加強(qiáng)了悲涼的氣氛。“雨中”、“燈下”兩句之妙,就在于運(yùn)用了興而兼比的藝術(shù)手法。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/shici/511010.html
相關(guān)閱讀:《水調(diào)歌頭》宋 葛長(zhǎng)庚 賞析
范仲淹《漁家傲 秋思》閱讀答案
朱熹《觀書(shū)有感》賞析(2篇)
《春寒》《同兒輩賦未開(kāi)海棠二首(之二)》比較閱讀答案
《宿云夢(mèng)館 歐陽(yáng)修》閱讀答案