~8
題。
李白傳
白,字太白,山東人。母夢(mèng)長(zhǎng)庚星而誕,因
以命之。十歲通
五經(jīng)。自夢(mèng)筆頭生花,后天才贍逸。喜縱橫,擊劍為任俠,輕財(cái)好施。更客任城,與孔巢父、韓準(zhǔn)、裴政、張叔明、陶沔居徂徠山中,日沉飲,號(hào)“竹溪六逸”。
天寶初,自蜀至長(zhǎng)安,道未振,以
所業(yè)投賀知章,讀至《蜀道難》,嘆曰:“子,謫仙人也。”乃解金龜換酒,終日相樂(lè)。遂薦于
玄宗。召見(jiàn)金鑾殿,論時(shí)事。因奏頌一篇。帝喜,賜食,親為調(diào)羹,詔供奉翰林。嘗大醉上前,草詔,使高力士脫靴。力士恥之,摘其《清平調(diào)》中飛燕事,以激怒貴妃。帝每欲與官,妃輒阻之。白益
傲放,與賀之章、李適之、汝陽(yáng)王
?
、崔宗之、蘇晉、張旭、焦遂為“飲酒八仙人”。懇求還山。賜黃金,詔放歸。
白浮游四方,欲登華山,乘醉跨驢經(jīng)縣治,宰不知,怒,引至庭下曰:“汝何人,敢無(wú)禮?”白供狀不書(shū)姓名,曰:“曾令龍巾拭吐,御手調(diào)羹,貴妃捧硯,力士脫靴。天子門前,尚容走馬;華陰縣里,不得騎驢?”宰驚愧,拜謝曰:“不知翰林至此。”白長(zhǎng)笑而
去。嘗乘舟,與崔宗之自采石至金陵,著宮錦袍坐,旁若無(wú)人。祿山反,明皇在蜀,永王
?
節(jié)度東南。白時(shí)臥廬山,辟
為僚佐。
?
起兵反,白逃還彭澤。
?
敗,累系
潯陽(yáng)獄。初,白游并洲,見(jiàn)郭子儀,奇之,曾救其死罪。至是,郭子儀請(qǐng)官以贖,詔長(zhǎng)流夜郎。
白晚節(jié)好黃、老,度牛渚磯,乘酒捉月,沉水中。初,悅謝家青山,今墓在焉。
——選自《唐才子傳》
5
.下列句中加點(diǎn)詞解釋不正確的一項(xiàng)是(
)
A
.十歲通
五經(jīng)
通: 通曉
B
.白益
傲放
益: 更加
C
.白時(shí)臥廬山,辟
為僚佐
辟: 開(kāi)辟
D
.?敗,累系
潯陽(yáng)獄
累系:捆綁
6
.下列各組句子中,加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是(
)
A
.因
以命之
衡因
上疏陳事
B
.以
所業(yè)投賀知章
何面目以
歸漢
C
.遂薦于
玄宗
而君幸于
趙王
D
.白長(zhǎng)笑而
去
臣誠(chéng)恐見(jiàn)欺于王而
負(fù)趙
7
.下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的分析與概括,不正確的一項(xiàng)是(
)
A
.李母夢(mèng)見(jiàn)太白金星而生下李白,所以李白的名字中有“白”字。李白天賦過(guò)人,才華橫溢。
B
.賀知章很欣賞李白的詩(shī)才,感嘆他是遭貶的仙人。李白后經(jīng)賀知章的推薦,擔(dān)任翰林供奉。
C
.在朝廷上下,李白都表現(xiàn)出放蕩不羈的個(gè)性,這說(shuō)明李白是個(gè)決不“摧眉折腰事權(quán)貴”的人。
D
.郭子儀曾有恩于李白。后來(lái),李白受牽連下獄,郭子儀又請(qǐng)求用自己的官爵來(lái)贖免李白的死罪。
8
、把下例文言句子翻譯成現(xiàn)代漢語(yǔ)。
(1
)摘其《清平調(diào)》中飛燕事,以激怒貴妃。
(3
分)
譯:
▲
▲
(2
)白游并洲,見(jiàn)郭子儀,奇之,曾救其死罪。
(3
分)
譯:
▲
▲
▲
(3
)吾兒,久不見(jiàn)若影,何竟日默默在此,大類女郎也。
(4
分)
譯:
▲
▲
▲
參考答案及評(píng)分細(xì)則:
5.C
6.A
7.D
8.
①就指摘李白《清平調(diào)》中引用的趙飛燕的典故,用來(lái)激怒楊貴妃。(“摘”1
分,“以”1
分,句意通順1
分)
②李白漫游到并州,見(jiàn)到郭子儀,感到此人非同尋常,曾解救過(guò)郭子儀的死罪。(“奇”1
分,“其”1
分,句意通順1
分)
③我的孩子,很久沒(méi)有看到你的身影了,為什么整天默默地在這里,像個(gè)姑娘一樣呢?(“若”1
分,“竟日”1
分,“類”1
分,句意通順1
分)
附參考譯文:
李白,字太白,崤山以東人氏。母親夢(mèng)見(jiàn)長(zhǎng)庚星生下了他,于是用“白”作他的名,用“太白”作他的字。李白十歲時(shí)就通曉五經(jīng),他自己夢(mèng)見(jiàn)筆頭長(zhǎng)出花來(lái),此后他天賦過(guò)人,才華橫溢。李白喜歡縱橫之術(shù),練習(xí)劍術(shù)為打抱不平,他不看重錢財(cái),樂(lè)于施舍。又客居任城,與孔巢父、韓準(zhǔn)、裴政、張叔明、陶沔住在徂徠山中,天天設(shè)酒痛飲,號(hào)稱“竹溪六逸”。
天寶初,李白從蜀中來(lái)到京城長(zhǎng)安,當(dāng)時(shí)他的本領(lǐng)尚未施展,就把自己所作的詩(shī)歌獻(xiàn)給賀知章看,賀知章讀到《蜀道難》一詩(shī)時(shí),感嘆地對(duì)李白說(shuō):“你啊,是被貶謫到人間的仙人。”于是,解下自己身上的金龜飾物來(lái)?yè)Q酒,與李白整天為樂(lè)。于是向玄宗推薦了李白。玄宗在金鑾殿召見(jiàn)了李白,與他談?wù)摃r(shí)局國(guó)政。李白獻(xiàn)上頌文一篇,皇上很高興,賜給他飯食,并親手為他調(diào)勻肉湯,降旨任命李白為翰林供奉。李白曾在皇上面前大醉,起草詔書(shū),讓高力士為他脫靴。高力士以此為羞辱,就指摘李白《清平調(diào)》中引用的趙飛燕的典故,用來(lái)激怒楊貴妃;实勖看蜗胍o李白官做,貴妃總是阻止。李白更加高傲放達(dá),與賀知章、李適之、汝陽(yáng)王李?、崔宗之、蘇晉、張旭、焦遂并稱為“飲酒八仙人”。后來(lái)他懇求回鄉(xiāng)。玄宗賞賜給他黃金,下詔讓他回家。
李白云游四方,打算登華山,帶著醉意跨在驢身上,路過(guò)縣衙門,縣令不認(rèn)識(shí)李白,十分生氣,派人把李白帶到公堂上問(wèn)道:“你是什么人,敢這樣無(wú)禮!”李白在供詞中不寫(xiě)姓名,只寫(xiě):“嘔吐后曾使皇上用手巾擦嘴,吃飯時(shí)皇上親手為調(diào)勻肉湯,寫(xiě)字時(shí)楊貴妃捧著硯臺(tái),高力士幫著脫靴。在天子殿門前尚許我縱馬奔馳;華陰縣衙門口,卻不能騎驢而過(guò)?”縣令看了,又驚又愧,忙行禮道歉說(shuō):“不知道是翰林學(xué)士來(lái)到此地。”李白大笑著揚(yáng)長(zhǎng)而去。李白曾與崔宗之一起坐船從采石磯到金陵,他身穿宮中特制的綢袍坐在船上,旁若無(wú)人。安祿山叛亂時(shí),玄宗避難蜀中,永王李?統(tǒng)管東南地區(qū)。李白當(dāng)時(shí)高臥隱居于廬山之上,被李?招聘為軍中幕僚。后來(lái)李?起兵造反,李白潛逃回到彭澤。李?失敗后,李白受牽連被關(guān)在潯陽(yáng)的監(jiān)獄中。當(dāng)初,李白漫游到并州,見(jiàn)到郭子儀,感到此人非同尋常,曾解救過(guò)郭子儀的死罪。到這時(shí),郭子儀向朝廷申請(qǐng)解除自己的官爵來(lái)贖免李白的死罪,于是皇上下旨把李白改判為流放夜郎。
李白晚喜歡黃帝、老子的道家學(xué)說(shuō),在牛渚磯泛舟,帶著醉意捕捉月亮,就沉到水底去了。當(dāng)初,李白喜歡謝家青山,如今他的墓還在那里。
本文來(lái)自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/gaozhong/559978.html
相關(guān)閱讀:《冷泉亭記》閱讀答案附翻譯
“御史大夫韓安國(guó)者,梁成安人也”閱讀答案及翻譯
“崔浩,字伯淵,清河人也”閱讀答案及翻譯
《潘將軍失珠》閱讀答案及翻譯
《崔浩字伯深》閱讀答案及翻譯