歡迎來到逍遙右腦記憶網(wǎng)-免費提供各種記憶力訓練學習方法!

《我們選擇的道路【美】歐?亨利》閱讀答案

編輯: 路逍遙 關鍵詞: 高中小說閱讀 來源: 逍遙右腦記憶


閱讀下面的文字,完成( 1 ) ( 4 )題。( 25 分) 我們選擇的道路 【美】歐 亨利 落日快車 在一座水塔邊停下加水,還加了一些對它不利的東西。有三個人爬上了車頭: 鯊魚 多德森 閱讀下面的文字,完成(1
)—
(4
)題。(25
分)
我們選擇的道路
【美】歐
·
亨利

落日快車

在一座水塔邊停下加水,還加了一些對它不利的東西。有三個人爬上了車頭:

鯊魚

多德森、鮑勃
·
蒂德博爾和約翰
·
大狗。他們把三件家伙的圓口子對準了司機。

鯊魚

多德森和鮑勃認為旅客是品位不高的礦石,沒有篩選的價值,便直奔富礦。他們發(fā)現(xiàn)郵車押運員正自得其樂地認為快車除了清水,沒有添加危險刺激的東西。鮑勃用槍柄把這個念頭從他腦袋里敲了出去,與此同時,多德森已經(jīng)炸開了保險柜,發(fā)現(xiàn)有三萬元之多。多德森和鮑勃把戰(zhàn)利品裝進一只結實的帆布袋,朝車頭跑去。
司機遵命把車頭駛離列車。這時,押運員已經(jīng)從使他退居中立的一擊下蘇醒過來,他抓起一桿來復槍,約翰
·
大狗成了打靶的目標,他一個跟頭栽到地上,讓他的伙伴每人多分到六分之一的贓款。
車頭開到兩英里外,兩個強盜大模大樣地揮手告別,躥進密林。那兒拴著三匹馬,其中一匹是約翰
·
大狗的,但他再也騎不成馬了。兩個強盜卸掉鞍轡放了它。他們跨上另外兩匹馬,馳進一個原始荒涼的峽谷。鮑勃的坐騎在一塊長滿苔蘚的巖石上打了滑,摔折了前腿。他立刻朝它腦袋開了一槍。
鮑勃打開帆布袋,雙手抓起扎得整整齊齊的現(xiàn)鈔和一小袋金幣,嘻著嘴象小孩一般高興。他快活地招呼多德森:

你說過我們準能行
——
在金融事業(yè)上,你的頭腦可真行。天哪,我們發(fā)了一筆財,一共三萬,每人一萬五!


比我預料的少。

多德森說。他沉思地瞅著他那匹馬的汗水淋漓的肋腹。

老博利瓦差不多要累垮啦。

他慢吞吞地說,

我真希望你的栗毛馬沒有摔傷。


我也這樣希望,

鮑勃無憂無慮地說,

媽的,我想起來就納悶,干這些橫行不法的勾當你居然勝過我們西部人。你究竟是東部哪里人?


紐約州。

多德森說著在一塊巖石上坐下,嘴里嚼著一根小樹枝,

我出生在一個農莊里,十七歲時從家里逃了出來。我想到紐約市去掙大錢。一天傍晚,我到了一個三岔路口,不知道該走哪一條路。我琢磨了半個小時,終于選擇了左面的一條。就在那天晚上,我跟著一個在鄉(xiāng)鎮(zhèn)演出的西部戲班子來到了西部。我常想,如果當時我選擇了另一條路,會不會成為另一種人。


哦,我想結果還是一樣。

鮑勃愉快而帶有哲理地說,

我們選擇的道路關系不大;我們成為哪一種人,完全由本質決定。

多德森站起來,靠在一株樹上。

我真不愿意你那匹栗毛馬摔傷。

他幾乎有點傷感。

我何嘗愿意,

鮑勃附和說,

我們上馬趕路找一個妥當?shù)牡胤桨伞?br />”
鮑勃把錢重新裝進帆布袋,用繩索扎緊袋口。他抬起頭時看到的最扎眼的東西,是多德森手里握得四平八穩(wěn)的、對準他的槍口。

別開玩笑。

鮑勃咧著嘴說,

我們還得趕路呢。


別動。

多德森說,

我不得不告訴你,我們中間只有一個人有機會逃脫。博利瓦馱不動兩個人。


鯊魚,你我搭檔已有三,

鮑勃說,

我們一起出生入死。我滿以為你是條漢子。我也曾聽到一些古怪的傳說,說你不光明地殺過一兩個人,但是我從不相信
……”
多德森神色顯悲哀地嘆了一口氣說:

你那匹栗毛馬摔折了腿,叫我多么難過。

剎那間,他換了一副凜冽的兇相,還夾雜著一種冷酷的貪婪。那個人的靈魂透露了一會兒,象一幢外觀正派的房屋的窗口出現(xiàn)了一張邪惡的臉龐。
鮑勃不必再趕路了。他的朋友的手槍致命的一響,石壁激起了憤憤不平的回音。

鯊魚

多德森疾馳而去時,他眼前的樹林似乎逐漸消失;他右手里的槍變成了桃花心木椅子的彎扶手;他的馬鞍奇怪地裝上了彈簧,他睜眼一看,發(fā)現(xiàn)自己的腳并沒有踩在馬鐙上,而是安詳?shù)財R在那張直紋橡木辦公桌上。
我告訴各位的是這么一回事:華爾街經(jīng)紀人,多德森

德克爾公司的多德森睜開了眼睛。機要秘書皮博迪站在他的椅子旁邊,正囁嚅著想說話。

嘿!皮博迪,

多德森眨著眼睛說,

我做了一個非常奇怪的夢。有什么事嗎?


特雷西

威廉斯公司的威廉斯先生來結算那筆艾克斯
·

·
齊股票帳目。


今天艾克斯
·

·
齊是什么行情?


一元八毛五,先生。


那就按這個行情結帳好啦。


對不起,我想說一句,先生,

皮博迪局促不安地說,

他是你的老朋友,事實上你壟斷了艾克斯
·

·
齊股票。我想你也許
——
呃,你也許不記得他賣給你的價錢是九毛八。如果要他按市場行情結帳,那他就得傾家蕩產(chǎn)。

剎那間,多德森換了一副凜冽的兇相,還夾雜著一種冷酷的貪婪。那個人的靈魂透露了一會兒,象一幢外觀正派的房屋的窗口出現(xiàn)了一張邪惡的臉龐。

他得按一元八毛五的行情結帳。

多德森說,

博利瓦馱不動兩個人。

(選自《歐
·
亨利短篇小說選》,原文有刪改)
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/gaozhong/443957.html

相關閱讀:文學類文本閱讀《萬元先生》(25分)
《修鞋的 筱敏》閱讀答案
《鞋 劉慶邦》閱讀答案
《水上的名字》閱讀
《身價 歐?亨利》閱讀答案及解析