【清】袁枚
余居隨園三,
捧檄
入陜,
歲未周,
仍賦歸來。所植花皆萎,
瓦斜墮梅,
灰脫于
梁,
勢(shì)不能無改作,則率夫役芟石留,
覓土脈,
增高明之麗。治之有,
費(fèi)千全而功不竟。
客或曰:
以
子之費(fèi),
易
子之居,
胡華屋之不獲,
而俯順荒余何耶?
余答之曰:
夫物雖佳,
不手致者不愛也;
味雖美,
不親嘗者不甘也。子不見高陽池管、蘭亭、梓澤乎?
蒼然古跡,
憑吊生悲,
覺與吾之精神不相屬者,
何也?
其中無我故也。公卿富豪,
未始不召梓人營池囿,
程巧致功,
千力萬氣,
落成,
主人張目受賀而已,
問某樹某名而
不知也,何也?
其中亦未嘗有我故也。惟夫文士之一水一石,
一亭一臺(tái),皆得之于好學(xué)深思之余,
有得則謀,
不善則改。其蒔如養(yǎng)民,
其刈如除惡;吞其創(chuàng)建似開府,其浚渠簣山如區(qū)土宇版章。默而識(shí)之,神而明之。惜費(fèi),
故無妄作;獨(dú)斷,
故有定謀。及其成功也,
不特便于己,
快于意,而吾度材之功苦,
構(gòu)思之巧拙,
皆于是征
焉。今園之功雖未成,園之費(fèi)雖不資,然或缺而待周
,
或損而待修,
固未嘗
有迫以期之者也;
孰若余昔之腰笏磬折,
里魁喧呶乎?
伐惡草、剪虬枝,
惟吾所為,
未嘗
有制而掣肘者也;
孰若余昔時(shí)之仰息崇轅,
請(qǐng)命大胥者乎?
五代時(shí),
?檀宴宣德堂,
嘆曰:“
作者不居,
居者不作。”
余今裁三十八,
入山志定,
作之居之,
或未可量也。乃
歌以矢之曰:
前離園,
人勞園荒;
今來園,
花密人康;
我不離園,
離之者官。而今改過,
永矢勿諼!
癸酉七月記。
8.
下列句子中加點(diǎn)詞的解釋,
不正確的一項(xiàng)是(
)
A
余居隨園三,
捧檄
入陜
檄:文書
B
以子之費(fèi),
易
子之居
易:
交換
C
構(gòu)思之巧拙,
皆于是征
焉
征:
征兆
D
園之費(fèi)雖不資,
然或缺而待周
周:
補(bǔ)全
9.
下列各組句子中,
加點(diǎn)詞的意義和用法相同的一組是(
)
A
灰脫于
梁/
箕畚運(yùn)于
渤海之尾
B
以
子之費(fèi)/
欲以
客往赴秦軍,
與趙俱死
C
問某樹某名而
不知也/
君子博學(xué)而
日參省乎己
D
乃
歌以矢之曰/
陳涉乃
自立為王
10.
下列對(duì)原文有關(guān)內(nèi)容的理解和分析,
不正確的一項(xiàng)是(
)
A
袁枚退居隨園三后,
短暫入陜?yōu)楣;貋砗?
看到“
所植花皆萎,
瓦斜墮梅。他親自率領(lǐng)仆役除石覓土,
察看地勢(shì),
增加高敞明亮的建筑。
B
袁枚認(rèn)為再有名的豪宅庭園,
如果沒有把自己的理念、精力投放進(jìn)去,
都是沒有意義的。“
有我”
才能做到愛惜人力物力,
才能確保獨(dú)斷專行。
C
雖然花了很多時(shí)間、金錢用于整治隨園,
但袁枚仍然樂此不疲,
他只是順乎自己的心意去做,
慢慢地改進(jìn)、修補(bǔ),
沒有迫切地需要限期完成。
D
.在袁枚看來,
整治園子與為官也有相似之處,
種植花木如同撫養(yǎng)百姓,
刈割雜草如同鏟除惡人,
疏鑿溝渠、堆土造山好比劃土分疆。
11
.把第Ⅰ卷文言文閱讀材料中畫橫線的句子翻譯成現(xiàn)代漢語。(10
分)
(1
)
治之有,
費(fèi)千全而功不竟 (3
分)
譯文:_______________________________
(2
)
夫物雖佳,
不手致者不愛也;
味雖美,
不親嘗者不甘也。(4
分)
譯文:_______________________________
(3
)
?檀宴宣德堂,
嘆曰:“
作者不居,
居者不作。”
(3
分)
譯文:_______________________________
參考答案:
8.C(
“征
”
:
驗(yàn)證
) 2.D(A,
介詞,
從/
介詞,
到 B
?
介詞,
用/
介詞,
相對(duì)于
“
率領(lǐng)
”
9
?
連詞,
表轉(zhuǎn)折/
連詞,
表遞進(jìn) D
?
副詞,
于是) 10.
B(
“獨(dú)斷專行
”
錯(cuò),
應(yīng)該是
“
獨(dú)自決斷,
確保能不改變主意
”
)
11
.翻譯:(10
分)
(
1
)
整治它已經(jīng)有一多了
,
耗費(fèi)千金還沒有完工。
(“
治
”
、
“
竟
”
各
1
分
,
句意通順
1
分
)
(2)
東西雖好,
不是自己親自動(dòng)手得來的不愛惜;味道雖美,
不是親口品嘗過的不會(huì)感到香甜。(
“致
”
、
“
愛
”
、
“
甘
”
各1
分,
句意通順1
分)
(3)
?檀在宣德堂擺宴,
嘆息說:
“建造的人不居住,
居住的人不建造。
”
(
狀語后置句1
分, “作者
”
1
分,
句意通順1
分)
【參考譯文】
我在隨園住了三,
帶著任命的文書去了陜西,
不滿一,
又告退歸來。園內(nèi)種植的花卉都已枯萎,
房屋傾側(cè)壓著梅樹,
天花板上的石灰掉在房梁上,
形勢(shì)不能不翻修改建,
便率領(lǐng)工匠仆役清除亂石,
察看地勢(shì),
增加高敞明亮的建筑。整治它已經(jīng)有一多了,
耗費(fèi)千金還沒有完工。
賓朋中有人說:
用您這么些費(fèi)用,
換取您的住宅,
什么樣高大的房屋得不到,
卻遷就這荒涼偏僻的地方干什么呢?
我回答他說:
東西雖好,
不是自己親自動(dòng)手得來的不愛惜;
味道雖美,
不是親口品嘗過的不會(huì)感到香甜。您沒看見高陽池館、蘭亭、梓澤那些著名的園林嗎?
蒼涼的古跡,
憑吊時(shí)產(chǎn)生悲愁,
但總覺得和自己的思想沒有牽連,
為什么呢?
因?yàn)槟堑胤胶妥约簺]有關(guān)系啊。王公卿相、富室豪門也常常召集工匠修造池塘花園,
設(shè)計(jì)精巧,
全力趕建,
費(fèi)勁無窮力氣,
一旦落成了,
主人只是張大眼睛接受賓朋的祝賀罷了,
問起某棵樹叫啥名字卻不知道,
為什么呢?
因?yàn)槟堑胤揭彩呛妥砸褯]有關(guān)系啊。所以只有文人學(xué)士的一水一石,
一亭一臺(tái),
都是通過好學(xué)深思之后體會(huì)到的,
有此體會(huì)就動(dòng)手,
不好的地方就改進(jìn);
他們種植花木如同撫養(yǎng)百姓,
刈割雜草如同鋤誅惡人;
他們的設(shè)施規(guī)劃好似命官設(shè)職,
疏鑿溝渠、堆土造山好比劃土分疆;
心中有領(lǐng)悟,
事事合自然;
珍惜物力,
所以沒有胡干的事;
獨(dú)自決斷,
所以能不改變主意。等到大功告成了,
不但對(duì)自己合宜,
心中感到快慰,
而且自己考慮材料的施用,
設(shè)計(jì)得是否適當(dāng),
都從中得到驗(yàn)證了。如今園子的工程雖然沒有完成,
修園的費(fèi)用雖然很龐大,
即便有短缺的需要補(bǔ)全,
有損壞的還待修復(fù),
卻并沒有迫切地需要限期進(jìn)行的,
那像我往帶著手板低頭哈腰,
聽鄉(xiāng)長(zhǎng)、里正喧鬧折騰呢?
鋤除惡草,
修剪枝條,
順乎我的心意去做,
并沒有誰拖住我的胳膊肘妨礙我的,
那像熱往時(shí)仰上級(jí)衙門的鼻息,
等待大官作決定啊?
五代時(shí)
,
?檀在宣德堂擺宴
,
嘆息說
:
“建造的人不居住
,
居住的人不建造。”
我今才三十八歲
,
歸隱的志向已經(jīng)下定
,
既建造又居住
,
也許是可以做到的了。于是作歌表決心說
:
前離別隨園
,
人操勞園荒蕪。今重返隨園
,
花茂密人健康。我今不再離園
,
永遠(yuǎn)告別做官。從此改過回頭
,
終生不忘。
乾隆十八七月記。
本文來自:逍遙右腦記憶 http://portlandfoamroofing.com/gaozhong/380701.html
相關(guān)閱讀:“趙公,湖廣武陵人”閱讀答案及翻譯
《日喻說》閱讀答案(附翻譯)
《奚陟,字殷卿》閱讀答案及翻譯
《韓鏞,字伯高》閱讀及翻譯
徐光啟《甘薯疏序》閱讀答案